當我們在學習韓文時,常常會遇到需要表達「一…就…」或「按照…」的情境。
這時,「-는 대로」是一個非常實用且常見的文法。
它不僅可以用來描述兩個動作之間的緊密連接(如:事情一完成就打電話),也能表示依照某人指示或某種方式去做(如:照著說明書操作)。
由於「-는 대로」具有多重意義,根據上下文的不同會有不同的解釋,因此學習時特別需要注意語境與結構的變化。
掌握這個文法不僅能讓表達更自然,也能幫助我們更準確地理解韓劇、新聞或日常對話中的內容。
接下來,我們將從意思、用法、注意事項與相似文法的比較,來全面解析「-는 대로」的使用方式。
「-는 대로」有兩種主要意思,
1. 動作一發生,就馬上進行下一個動作(~一…就…)
表示做完前面的事情後,馬上做後面的事情。
2. 依照、按照…方式、樣子(~按照…,依照…)
目錄
{tocify} $title={目錄}
文法意思:
「-는 대로」有以下兩種主要意思:
1. 動作一發生,就馬上進行下一個動作
2. 依照、按照…方式、樣子
在使用以及閱讀文章時,要多注意表達的意思。
文法結構與使用方式:
Point!
以下針對 文法1 動作一發生,就馬上進行下一個動作進行說明。
1. 表示前句結束後馬上做後句。
2. 後句皆對現在或未來的意志或計畫、約定、命令、勸誘等句型。
3. 表示做完前句做後句時,常和 다 , 모두 , 전부 , 완전히 一起使用。
4. 只能接在動詞後面。
關於動詞的接續, 不管動詞語幹是否有收音,皆使用 V - 는 대로
例如 : 마시다 => 마시는 대로
例如 : 찾다 => 찾는 대로
文法2 依照、按照…方式、樣子,請參考以下說明
1. 表示「一…就…」:
文法結構:
動詞現在時詞幹 + -는 대로
小例句:
1. 전화 오는 대로
바로 받으세요.
電話一打來就馬上接。
2. 일이 끝나는 대로 집에 갈게요.
事情一結束就回家。
2. 表示「按照…、依照…」:
文法結構:
動詞詞幹 + -는 대로
名詞 + 대로(這時「는」不出現)
小例句:
1. 시키는
대로 하세요.
照著吩咐去做。
2. 설명서에
쓰여 있는 대로 하세요.
請照說明書上寫的方式去做。
使用注意事項:
1. 要注意語氣:「-는
대로」可以表達立即性動作,
也可表示方式,要根據上下文判斷。
2. 不可與「-자마자」混用在同一句話中,兩者意義類似但用法不同。
3. 當「대로」表示「按照…、依照…」以文法2使用時,若用在名詞後,
不需要加「는」(如:계획대로,
명령대로)
使用例句:
1. 일 끝나는 대로
출발하면 10시쯤 도착할 것 같아요.
如果工作一結束就馬上出發,那麼好像10點左右就能到達。
2. 아침에 일어나는 대로
회사로 나오세요.
早上起床後請馬上來公司。
3. 돈을 모으는 대로
여행을 떠날 거예요.
錢存夠後打算馬上去旅行。
4. 책을 다 읽는 대로
반납해 주세요.
看完書後請馬上返還。
5. 사장님이
오는 대로 연락해
주세요.
社長如果來了馬上連絡我。
6. 식사를
하는 대로
설거지를 하세요.
吃飯完後請馬上洗碗。
7. 집에
도착하는 대로 연락해 주세요.
到家後馬上連絡我。
8. 강아지를
찾는 대로 연락해
줄게요.
找到小狗會馬上連絡。
9. 전화를
끊는 대로 부장님께 가
보세요.
掛掉電話馬上到部長那裡。
10. 우유를
마시는 대로 우유팩을
재활용 쓰레기통에 버리세요.
牛奶喝完請馬上把牛奶和丟到回收垃圾桶。
類似語法:
-
日文類似語法:
~次第に
與其他文法的比較:
文法 | 含義 | 差異與比較 |
---|---|---|
-는 대로 | 一…就… / 按照… | 可表示立即接續動作或依照某方式 |
-자마자 | 一…就… | 僅表示兩動作緊密相連,語氣較強 |
-고 나서 | 做完…之後 | 表示完成後的動作,強調先後順序 |
-처럼 / -같이 | 像…那樣 | 表達比喻或相似,語氣較模糊 |
-에 따라 | 根據… | 較正式,常用於書面或官方語境 |
小測驗 :
1. 일이 끝_____ 바로 연락할게요.
A.
자마자
B. 는
대로
C. 고
나서
D.
처럼
✅ 答案:B(일이 끝나는 대로 → 一結束就)
2. 선생님이 말하는 _____ 따라 하세요.
A.
자마자
B.
처럼
C.
대로
D. 고
나서
✅ 答案:C(말하는 대로 → 按照說的去做)
Q3. 버스가 도착하_____ 바로 타세요.
A. 는
대로
B. 고
나서
C.
처럼
D. 에
따라
✅ 答案:A(도착하는 대로 → 一到就)