韓語教學: -아/어 대다 [Topik2 中級文法]

-아/어 대다  標題圖片



當我們想表達某個行為「不停地」、「反覆地」發生,而且帶有一點不耐煩或負面情緒時,韓文中就可以使用 “-아/어 대다” 這個文法。

這個表現常用來形容讓人煩躁、不舒服,或是超出常態的反覆行為,例如「一直哭」、「不停罵人」等情境。比起單純描述行為,它更進一步傳達了說話者的主觀情緒,因此在會話中使用時要特別注意對象與語境。

透過本課程,我們將深入了解 “-아/어 대다” 的句型結構、使用場合與與其他類似文法的差異,幫助你更自然地表達情緒與強調語氣。



目錄

{tocify} $title={目錄} 


文法意思:


1.  “-아/어 대다” 是一種表示某個動作或行為反覆地、持續地、大量地發生的表現方式,帶有說話者的主觀情緒(如不悅、煩躁、驚訝等)。

2.  常用於描述讓人煩或負面的行為。

3.  可以翻譯為:「一直~」、「老是~」、「不停地~」、「亂~」

本文法主要表示反覆進行某一個動作。



文法結構與使用方式:

Point!

1.  表示過度的持續某一個行為時使用。

2.  說話的人多少帶有責備不滿的意思。

     或說話的人不認同該行為,認為該行為不合理時。

3.  接在動詞的後面。



文法結構 : 

動詞語幹 + -아/어 대다


如果語幹的最後一個元音是 ㅏ / ㅗ → 아 대다

其他元音 → 어 대다

하다 → 해 대다


小例句: 

1.  그 사람은 매일 욕을 해 대요.
  那個人每天都在罵人。(帶有批判或煩躁的語氣)

2.  아기가 울어 대서 잠을 못 잤어요.
  嬰兒一直哭,害我睡不好。

3.  왜 그렇게 전화를 걸어 대는 거야?
  你幹嘛一直打電話過來啊?



使用注意事項:

1.  語氣常帶負面或煩躁感。
  → 不建議用在正式場合或對上級。

2.  主要用於口語或非正式文體。

3.  與 -아/어 버리다(做完/乾脆做了) 不同,-아/어 대다 更強調行為的反覆性和情緒色彩。

4.  不適用於形容詞。



使用例句:

1.  어젯밤에 옆집 아기가  올어 대서 잘 자지 못했어요. 
     昨晚鄰居的小孩一直哭鬧,沒辦法好好睡覺。


2.   물을 안 마시고  음료만 마셔 대면 건강에 문제가 생길 거예요.
     一直不喝水只喝飲料,健康會出問題的。


3.  그렇게 안 좋은 음식을 먹어 대면 건강에 문제가 생길 거예요.
     一直這樣吃不健康的食物,健康會出問題的。


4.  그렇게 잔소리를 해 대면 사이가 안 좋아 질 거예요.
      一直這樣發牢騷的話關係會變不好的。


5. 아기가 밥을 안 먹고 간식만 먹어 대면 건강이 안 좋아 질 거예요.
    小孩子一直不吃飯只吃零食的話,健康會變不好的。

    
6.  그렇게  떠들어 대니 목이 아프지.  
      這樣不停的吵鬧,喉嚨當然會痛。


7.   남자 친구가 인터넷에서 게임을 구매해 대서  돈을 다 썼어요. 
      男朋友不停在網路買遊戲,錢都花完了。


8.   아기가 장난감을 사 달라고 계속 졸라 댔어요.
      小孩一直要求買玩具給他。


9.   채의가 컴퓨터를 사 달라고 계속 졸라 댔어요.
      采宜一直要求買電腦給她。


10.  채의가  과자를 사 달라고 계속 졸라 댔어요.
      采宜一直要求買零食給她。



與其他文法的比較:


文法 意思 差異點
-아/어 대다 不斷、反覆地做某事(帶情緒) 強調負面感受情緒色彩
-아/어 버리다 完成某事,有時有釋懷的感覺 強調結果結束感
-고 말다 最終發生了不想發生的事 遺憾或後悔的語氣
-아/어 놓다 做好後保持某種狀態 強調狀態的維持
-아/어 가다/오다 某動作的持續方向(去或來) 描述動作持續進行中的方向性



小測驗 : 


選擇最適合填入空格的答案:

Q1. 아기가 밤새 _________서 힘들었어요.

A. 울어 버려
B. 울어 놔
C. 울어 대
D. 울어 가

答案: C



Q2. 친구가 계속 잔소리를 ________서 짜증났어요.

A. 해 대
B. 하게
C. 해 봐
D. 하고 말아


答案: A



Q3. 그는 술을 마시면 욕을 ________요.

A. 해 놓아
B. 해 대
C. 하고 있다
D. 해 봤어


答案:B


延伸閱讀推薦:







張貼留言 (0)
較新的 較舊