韓語教學: -(으)ㄴ/ 는 반면(에) [Topik2 高級文法]

-(으)ㄴ/ 는 반면(에)  標題圖片


當你在學習韓文時,會發現許多文法都用來表達「轉折」或「對比」,其中 -(으)ㄴ/는 반면(에) 是一個特別實用的文法。

它不僅能表達兩件事之間的相反特性,也常用來指出某件事的雙面性或優缺點。

這個文法多用於較正式或書面的語境中,像是報告、討論、論述時,能幫助你更精準、邏輯清晰地陳述對比內容。

掌握這個文法後,你將能在作文或口語表達中,提出更具說服力的觀點,讓句子更具層次感。

接下來,我們就一起來看看這個文法的意思、結構與用法吧!

本文法主要表示前後內容相反。


目錄

{tocify} $title={目錄} 



文法意思:


「雖然…但是… / 相對地… / …的同時卻…」

用來表達對比或相反的兩個事實,也可用於指出某件事的兩面性,像是「一方面…,另一方面…」。



文法結構與使用方式:

Point!

1.  本文法用於表示前句與後句內容相反的時候。

2.  在講述某一事物長處的同時,又想指出其短處的情況時也可以使用。

3.  可以去掉助詞 에, 以  -(으)ㄴ/ 는 반면來使用。

4.  動詞的情況下,對過去狀況敘述時,使用 - (으)ㄴ  반면에

5.  形容詞的情況下,對過去的敘述時,使用 - 았/었던  반면에

6.  可以接在動詞形容詞後面。

    關於動詞的接續

    動詞的現在式,動詞語幹不管有沒有收音,都使用 V - 는  반면에

    例如  :  가다  =>  가는 반면에

    例如  :  먹다  =>  먹는 반면에        

    動詞的過去式

    動詞語幹沒有收音,使用 V -ㄴ  반면에

    例如  :  가다  =>  간 반면에

    動詞語幹有收音,使用  V -은  반면에

    例如  :  먹다 =>  먹은 반면에


    關於形容詞的接續

    形容詞的現在式

    形容詞語幹沒有收音,使用  A -ㄴ  반면에

    例如  :  크다  =>  큰 반면에

    形容詞語幹有收音,使用 A -은  반면에

    例如  :  작다 => 작은 반면에

    

    形容詞的過去式,透過 아 /어 接續方式, 使用  았 / 었던 반면에 

    例如  :  좋다  =>  좋았던 반면에 



時態/詞性 語尾變化 範例
動詞(現在式) -는 반면(에) 먹는 반면에, 가는 반면에
動詞(過去式) -은/ㄴ 반면(에) 갔던 반면에, 공부한 반면에
形容詞 -은/ㄴ 반면(에) 비싼 반면에, 쉬운 반면에
名詞 + 이다(現在式) -인 반면(에) 학생인 반면에
名詞 + 이다(過去式) -이었던/였던 반면에 의사였던 반면에


🔹 에 是可省略的助詞,有時只說 -(으)ㄴ/는 반면。


使用情境與例句 : 

    1.  性格或條件的對比:

        그 사람은 외모가 좋은 반면에 성격이 별로예요.
    (那個人外貌好,但性格不好。)

    2.  行為的對比:

        그는 말은 잘하는 반면에 행동은 느려요.
     (他說得很好,但行動很慢。)

    3.  雙面性、優缺點:

        이 일은 돈을 많이 버는 반면에 스트레스도 많아요.
    (這份工作雖然賺很多錢,但壓力也很大。)


使用注意事項:

1.  適用於有對比、相反性質或雙重面貌的情境,不適用於單一陳述事實。

2.  可與 하지만, 그렇지만, 그러나 一起使用以加強語氣。

3.  語氣中帶有「但是」「一方面」等轉折或對比意味,與「그리고」不同。



使用例句:

1.  백화점은 품질이 은 반면 가격이 비싸요.
     百貨公司裡的東西品質很好,但價格很貴。


2.  그 가수는 노래는 잘하는 반면에 춤은 잘 못해요.
    那個歌手雖然歌唱得很好,相反之下舞卻跳得不好。


3. 어제는 날씨가 았던 반면에 오늘은 구름이 많이 끼어서 흐려요.
    昨天天氣很好,但是今天卻雲很多有些陰暗。


4. 내 친구는 공부하고 는 반면에 나는 계속 놀았어요.
   我的朋友一直在學習,但我卻一直在玩。


5. 민준 씨가 키 큰 반면에 운동이 잘 못해요.
    民俊長的高,但運動卻不擅長。


6. 은혜 씨는  수학을 잘하는 반면에  역사 공부를 잘 못해요.
    恩惠數學很好,但是歷史的學習卻不擅長。


7.  그 교수는 잘 가르치는 반면에  성격이 좀 급해요.
     那個教授雖然很會教書,但個性很急躁。


8.  지하철은 빠른 반면에  출퇴근 시간에는 사람이 많을 때 좀 힘들어요.
     捷運雖然很快,但是因為上下班時間人很多的時候,有點難受。


9. 이런 방법으로 케이크를 만든 시간을 줄일 수 있는 반면에  맛이 없어요.
     使用這種方式製作蛋糕雖然可以減少時間,但是不好吃。


10. 민준 씨가  예쁜 말을 잘하는 반면에 일을  잘 못해요.
       民俊很會說好聽的話,但工作卻不太行。 


類似語法:
-

日文類似語法:
~反面
~一方



與其他文法的比較:


文法 意思 差異重點
-(으)ㄴ/는 반면(에) 雖然…但… / 相對地… 對照或雙重特性(多為中性或客觀陳述)
-지만 雖然…但… 普通轉折,語氣較口語、直接
-(으)ㄴ/는데 雖然…但… 有時用於鋪陳背景,後面不一定是對比
-기도 하고 -기도 하다 又…又… 表示並列特性,不強調對比
-에 비해(서) 和…相比 明確比較基準,常搭配數量或程度


小測驗 : 


選出最適合的選項填入空格中

Q1. 그는 공부를 잘하는 ______ 운동에는 관심이 없어요.

A. 지만
B. 반면에
C. 데다가
D. 까지


✅ 答案:B



Q2. 이 옷은 예쁜 ______ 가격이 너무 비싸요.

A. 반면에
B. 고
C. 지만
D. 데도


✅ 答案:A




Q3. 이 직업은 안정적인 ______ 일이 너무 많아요.

A. 반면에
B. 데도
C. 지만
D. 고


✅ 答案:A




延伸閱讀推薦:






張貼留言 (0)
較新的 較舊