V -는 반면(에) , A-(으)ㄴ 반면(에)
...相反之下...
表示前後內容相反。
目錄
{tocify} $title={目錄}
使用重點:
Point!
1. 本文法用於表示前句與後句內容相反的時候。
2. 在講述某一事物長處的同時,又想指出其短處的情況時也可以使用。
3. 可以去掉助詞 에, 以 -(으)ㄴ/ 는 반면來使用。
4. 動詞的情況下,對過去狀況敘述時,使用 - (으)ㄴ 반면에。
5. 形容詞的情況下,對過去的敘述時,使用 - 았/었던 반면에。
6. 可以接在動詞和形容詞後面。
關於動詞的接續
動詞的現在式,動詞語幹不管有沒有收音,都使用 V - 는 반면에
例如 : 가다 => 가는 반면에
例如 : 먹다 => 먹는 반면에
動詞的過去式,
動詞語幹沒有收音,使用 V -ㄴ 반면에
例如 : 가다 => 간 반면에
動詞語幹有收音,使用 V -은 반면에
例如 : 먹다 => 먹은 반면에
關於形容詞的接續
形容詞的現在式,
形容詞語幹沒有收音,使用 A -ㄴ 반면에
例如 : 크다 => 큰 반면에
形容詞語幹有收音,使用 A -은 반면에
例如 : 작다 => 작은 반면에
形容詞的過去式,透過 아 /어 接續方式, 使用 았 / 었던 반면에
例如 : 좋다 => 좋았던 반면에
例句:
1. 백화점은 품질이 좋은 반면 가격이 비싸요.
百貨公司裡的東西品質很好,但價格很貴。
2. 그 가수는 노래는 잘하는 반면에
춤은 잘 못해요.
那個歌手雖然歌唱得很好,相反之下舞卻跳得不好。
3. 어제는 날씨가 좋았던 반면에 오늘은 구름이 많이 끼어서 흐려요.
昨天天氣很好,但是今天卻雲很多有些陰暗。
4. 내 친구는 공부하고 있는 반면에
나는 계속 놀았어요.
我的朋友一直在學習,但我卻一直在玩。
5. 민준 씨가 키 큰 반면에 운동이 잘 못해요.
民俊長的高,但運動卻不擅長。
6. 은혜 씨는 수학을 잘하는 반면에 역사 공부를 잘 못해요.
恩惠數學很好,但是歷史的學習卻不擅長。
7. 그 교수는 잘 가르치는 반면에 성격이 좀 급해요.
那個教授雖然很會教書,但個性很急躁。
8. 지하철은 빠른 반면에 출퇴근 시간에는 사람이 많을 때 좀 힘들어요.
捷運雖然很快,但是因為上下班時間人很多的時候,有點難受。
9. 이런 방법으로 케이크를 만든 시간을 줄일 수 있는 반면에 맛이 없어요.
使用這種方式製作蛋糕雖然可以減少時間,但是不好吃。
10. 민준 씨가 예쁜 말을 잘하는 반면에 일을 잘 못해요.
民俊很會說好聽的話,但工作卻不太行。
類似語法:
-
日文類似語法:
~反面
~一方
英文類似語法:
but...
while...