韓語教學: -ㄹ 뻔하다 [Topik2 中級文法]

-ㄹ 뻔하다  標題圖片


當我們在生活中遇到一些驚險或突發的情況時,常常會說「剛剛差一點就……」或「幸好沒發生……」這類話語。

在韓語中,表達這種「差點發生某事、但最終沒有發生」的語氣時,常用的文法就是 「-ㄹ/을 뻔하다」。

這個文法不僅能讓你更自然地描述過去的驚險經歷,也能讓對話增添情感和真實感。

無論是在日常對話、敘述經驗,還是寫作中描寫事件過程時,「-ㄹ/을 뻔하다」都是非常實用的表達方式。

本篇文章將帶你掌握這個文法的意思、結構、使用場合,並透過實際例句與小測驗,幫助你靈活運用,說出更地道的韓語句子。

本文法主要表示差一點就發生了某件事。


目錄

{tocify} $title={目錄} 


文法意思:

韓語文法 「-ㄹ/을 뻔하다」 是一個常用來表達「差點就…」、「險些…」的表達方式,表示某件事情差一點發生了,但實際上沒有發生。主要用於陳述過去的事情。

「-ㄹ/을 뻔하다」表示某事幾乎發生,但最終沒有發生,通常帶有驚險慶幸遺憾等情緒。

中文可翻譯為:  差點…   險些…  幾乎要…


「뻔하다」在韓語中是原生的形容詞,意思是:「顯而易見的」、「明顯的」、「幾乎發生的(負面意涵)」。

「뻔하다」本身是形容詞,但在「-ㄹ/을 뻔하다」這個句型中,它語法上充當一種輔助形容詞的角色。


什麼是「輔助動詞 / 輔助形容詞」

類型 韓文術語 說明
輔助動詞 보조 동사 接在主要動詞後,補充「動作、嘗試、持續」等(ex: -아/어 보다, -고 있다)
輔助形容詞 보조 형용사 接在主要動詞後,補充「推測、傾向、未遂」等「狀態性、描述性」語意


🔧 在「-ㄹ/을 뻔하다」中,構成是這樣:

       V + -ㄹ/을(表示未來、可能性)

        뻔하다(形容詞,用來表示「差點…」這個狀態)

👉 整體是 補充主要動詞的結果傾向、未遂狀態
👉 這種搭配就被稱為「輔助形容詞用法」


文法結構與使用方式:


Point!

1.  用於動詞後,表示因為差點發生某事而擔心。

2.  表示誇張的時候常和  죽다미치다 一起使用。

3.  過去的狀況在過去敘述時使用 아/어서 죽을 뻔하다 來表達。

4.  只能接在動詞後面。

     關於動詞的接續,

     動詞的語幹沒有收音,使用  V -ㄹ  뻔하다

     例如  :  나다  =>  날 뻔하다

     動詞的語幹有收音,使用   V -을  뻔하다

     例如  :  잊다 => 잊을 뻔하다



文法結構 :

動詞詞幹結尾 接續方式 範例
無收音(母音結尾) -ㄹ 뻔하다 가다 → 갈 뻔하다
有收音(子音結尾) -을 뻔하다 먹다 → 먹을 뻔하다


✔ 搭配語尾(常用時制):

-ㄹ/을 뻔했어요(最常見)→ 表示「差點…」的過去式


例句 中文 說明
넘어질 뻔했어요. 差點跌倒了。 結果沒跌倒。
늦을 뻔했어요. 差點遲到了。 結果準時。
죽을 뻔했어요! 差點死了! 常用誇張表達驚險。
시험을 망칠 뻔했어요. 差點考砸了。 最後還可以。



使用注意事項:

1.  只能用在動詞詞幹後面,不能用於形容詞或名詞。

2.  描述的是「未發生但幾乎發生」的事情。

3.  多用於過去式(뻔했어요),現在式用法很少見且偏書面語。

4.  感情色彩強烈(驚險、遺憾、慶幸)。



使用例句:

1.  눈이 많이 와서 오다가 넘어질 뻔했어요.
     因為雪下得很大,所以我來的時候差一點摔倒。


2.  너 때문에 지각할 뻔했잖아요.
     都是因為你差點遲到,不是嗎?


3. 차가 갑자기 멈춰서 사고가 날 뻔했어요.
    車子突然停下來,差點發生事故。 


4. 배가 고파서 죽을 뻔했어요.
    肚子快餓死了。


5.  쉬가 너무 마려워서 방광이 터질 뻔했어요.
     超想小便,膀胱差點爆了。


6.  여화가 너무 재미 없어서 잠이 들 뻔했어요.
     電影太無聊了差點睡著了。


7.  영상이 너무 무서워서 죽을 뻔했어요.
     影片太恐怖了,差點嚇死


8.  상품이 너무 예뻐서 살 뻔했어요
     商品太美了,差點買了。


9.  날씨가 너무 더워서 죽을 뻔했어요.
      天氣太熱差點熱死。


10.  채의 씨때문에 지하철 못 탈 뻔했어요.
       因為采宜差點沒搭到捷運。


類似語法:

-


日文類似語法:

~するところだった
~しそうになった



與其他文法的比較:


文法 意思 差異
-ㄹ/을 뻔하다 差點發生(但沒發生) 表示「未遂」的事情
-ㄹ/을 뻔했어요 差點… 最常用、口語自然
-ㄹ/을 수도 있다 有可能… 表示可能性,未必是差點發生
-자마자 一…就… 表示動作緊接發生,不是差點
-다가 …的過程中 可與뻔하다搭配,如: 넘어지다가 죽을 뻔했어요.


小測驗 : 

Q1. 비가 너무 많이 와서 ___ 뻔했어요.  (因為雨下得很大)

A. 가는
B. 취소할
C. 늦을
D. 예쁜

答案:B. 취소할


解析:差點取消(취소하다)→ 취소할 뻔했어요




Q2. 길에서 넘어져서 ___ 뻔했어요.   (因為在路上跌倒)

A. 죽을
B. 예쁠
C. 도착할
D. 읽을

答案:A. 죽을


解析:差點死了 → 죽을 뻔했어요(誇張用法)


張貼留言 (0)
較新的 較舊