當學習韓語時,理解各種連接詞尾的使用是提升語感與表達力的關鍵。
其中,「-더니」 是一個既常見又富含語氣變化的文法,它不僅能表達觀察到的過去事實,還能連接至當下的結果或對比情況。
與單純的因果連接不同,「-더니」蘊含說話者對某種變化、對比或因果關係的主觀觀察,因此在口語與敘述性語境中使用頻率極高。
無論是描述他人的行為改變,或是陳述某個情境的前後差異,靈活運用「-더니」都能讓句子更生動、有層次。
本篇將介紹「-더니」的意思、結構與使用方式,並透過比較與練習,幫助學習者正確掌握並自然運用這個實用文法。
目錄
{tocify} $title={目錄}
文法意思:
"-더니" 是連接詞尾,表示:
1.
前後句主語相同時,表示「觀察過過去的某一事實(或情況),
現在引出結果或變化」。
有「過去看來是...,結果變成...」的語感。
2.
前後句主語不同時,表示「根據前句的事實,引出後句的結果或轉折」。
➡️
中文常翻作:「(之前)...結果現在.../...之後卻.../...接著就...」。
此文法主要表示回想過去發生的事實,該事實與後一事實在內容上是相反的。
但依照使用狀況可分為以下幾種:
1. 表示回想過去聽到或經歷過的事實,這一個事實又是後面事實的
原因、理由、根據 和前提。
2. 對過去經歷而察覺到的事實或狀態,和現在成為對比時。
3. 回顧陳述過去觀察到的某一行動或狀況,
當時這個行動或狀況發生結束後,馬上又發生另外一個行動或狀態。
文法結構與使用方式:
Point!
1. 文法用於陳述對過去某一對象的觀察或體驗,以及後來的變化內容,
觀察到的內容是導致現在結果的理由或原因。
2. 後面句子不可以使用未來時刻。 (
... 거예요(X) )
3. 可以用
-더니만 替代。
4.
前後主詞要相同,主題也要一致。
5. 可以接在動詞、形容詞和名詞之後。
6. 動詞 (v) 和形容詞 (a)
不管時態,或語幹有沒有收音,使用
V + 더니 例如: 가다 =>
가더니 , 먹다 =>
먹더니.
A + 더니
例如: 예쁘다 => 예쁘더니 ,
덥다 => 덥더니
名詞 接續時
名詞語幹沒有收音, N + 더니 例如: 부자 => 부자더니
名詞語幹有收音 , N + 이더니 例如: 학생 => 학생이더니
文法結構 :
語幹 + -더니 + 結果/轉折句子
類型 |
說明 |
例句 |
動詞 |
用在過去觀察到的行為或 狀況後,引出結果或對比 |
어제 운동을 열심히 하더니 오늘은 안 나오네요.
(昨天那麼努力運動,結果今天沒來呢。)
|
形容詞 |
引出結果或轉變 (主語多為第三人稱) |
그 아이는 어렸을 때 조용하더니 지금은 아주 활발해요.
(那孩子小時候很安靜,現在卻很活潑。)
|
명사 + 이더니 명사 + 였더니 |
名詞後加「-이더니/-였더니」 表示名詞狀態的變化 |
학생이더니 이제는 선생님이 되었네요.
(以前是學生,現在成了老師。)
|
使用注意事項:
1.
不能用於第一人稱的過去經驗(不以自己為對象的變化)
✅
어렸을 때 책을 많이 읽더니 지금은 글을 잘 써요.(✔觀察他人)
❌
어렸을 때 책을 많이 읽었더니 지금은 글을 잘 써요.
(❌自己主語時通常不用 -더니,而用 -었더니)
2. "-더니"
強調「對比、變化、結果」的連接,語感較主觀觀察。
若要單純表因果關係可用 -아서/어서。
若表示「我做了A之後,B發生」→ 用
-았/었더니。
使用例句:
1. 작년 겨울에는 눈이 별로 안 오더니
이번에는 많이 오네요.
去年冬天沒怎麼下雪,但今年經常下雪。
2. 은혜 씨가 계속 다이어트를
하더니
날씬해졌네요.
恩惠一直在減肥,還真的變瘦了。
3. 오후에는
덥더니 저녁이 되니까
쌀쌀하네요.
下午還很熱,可是因為到了晚上,有點涼呢。
4. 은혜시가 아침에 많이
바쁘더니 이제 좀
한가해진 모양이에요.
恩惠早上很忙,現在好像閒下來了。
5. 몇일 잠을 못
잤더니
조금 피곤해요.
好幾天沒睡覺,有點累了。
6. 어제 술을 많이
마셨더니 속이
좀 안 좋았어요.
昨天酒喝太多,肚子不舒服。
7. 어제도 술을 그렇게
마셨더니 오늘 또
마신 거야?
昨天也喝了那麼多酒,今天還要喝嗎?
8. 어제는
덥더니 오늘은
좀 시원해요.
昨天很熱,今天有點涼爽。
9. 어제 사람이
많더니 오늘 사람이
많지 안네요.
昨天人還很多,今天沒什麼人。
10. 몇일 전부터
피곤하더니 오늘은
열이 나고 몸이 아파요.
幾天前開始就覺得很累,今天發燒身體很不舒服。
與其他文法的比較:
文法 |
差異說明 |
例句 |
-아서/어서 |
表示因果,但不含「觀察變化」的語感 |
운동을 열심히 해서 피곤해요. (因為運動很努力,所以很累)
|
-았/었더니 |
第一人稱經驗的因果 (通常主語為「我」) |
어제 무리해서 그런지 오늘 몸살이 났어요.
(我想是因為我昨天太逞強,今天全身痠痛。)
|
-는데 |
中立轉折或背景說明,不強調變化 |
어제는 비가 왔는데 오늘은 맑아요. (昨天下雨,今天放晴)
|
-지만 |
明確對比轉折,語氣較強 |
비싸지만 좋아요. (雖然貴,但很好) |
小測驗 :
請選出最合適的選項填入空格中:
Q1. 어렸을 때는 말이 없____ 지금은
친구가 많아요.
A. -아서
B. -더니
C. -지만
D. -는데
✅ 答案:C
Q2. 어제 밤새도록 공부했____ 오늘
피곤해요.(主語是「我」)
A. -더니
B. -는데
C. -었더니
D. -지만
✅ 答案:A
Q3. 그 배우는 예전에는 인기가 없____
요즘은 아주 유명해졌어요.
A. -더니
B. -아서
C. -지만
D. -었더니
✅ 答案:B
延伸閱讀推薦: