在韓語會話中,「–는데」是使用頻率非常高的連接語尾之一。
它的功能多樣,不僅可以用來說明背景、補充資訊,還能表達轉折、鋪陳或引出下文。
例如,在介紹情況之後再提出建議,或是說明一件事的同時補充其他細節時,「–는데」都能自然地連接句子,使對話更流暢。
這個語尾具有彈性,根據上下文語氣可以是「但是」、「而」、「所以」、「因為」等不同語意,因此也是學習中級韓語時必須熟練掌握的文法之一。
透過本篇的學習,您將能夠靈活運用「–는데」來豐富句子的表達力,讓韓語說得更自然、更貼近母語者的用法。
目錄
{tocify} $title={目錄}
文法意思:
文法結構與使用方式:
Point!
A. 用於表示 " 然而 ~但是 ~ " 時 :
1. 用來表示後句的訊息與第一句相反、對比、或是有意想不到的感覺。
2. 可用接在動詞、形容詞後方。
關於動詞的接續 :
不管動詞語幹有沒有收音,都使用 V + 는데 。
關於形容詞的接續 :
形容詞語幹無收音,使用 A + -ㄴ데 。
形容詞語幹有收音,使用 A + -은데 。
3. 可與過去式 -았/었 一起使用。
這時候要使用 V + -았/었는데 , A + -았/었는데 。
4. 可以接 있다、없다 使用。
5. 名詞在前面的時候,要使用 N - 인데
B. 用於表示背景知識與說明的 " 所以 ;並且 " 時 :
1. 在前句替後句敘述了理由及背景的情況;也可以用在前句介紹後句的情況。
2. 可用接在動詞、形容詞後方。
關於動詞的接續 :
不管動詞語幹有沒有收音,都使用 V + 는데 。
關於形容詞的接續 :
形容詞語幹無收音,使用 A + -ㄴ데 。
形容詞語幹有收音,使用 A + -은데 。
3. 可與過去式 -았/었 一起使用。
這時候要使用 V + -았/었는데 , A + -았/었는데 。
4. 可以接 있다、없다 使用。
5. 名詞在前面的時候,要使用 N - 인데
文法結構 :
依照動詞、形容詞、名詞的不同,有不同的變化方式:
詞性 | 接續方式 | 範例 |
---|---|---|
動詞 | 動詞語幹 + 는데 | 가다 → 가는데 |
形容詞 / 存在動詞(있다/없다) | 語幹 + 은/ㄴ데 | 크다 → 큰데 / 작다 → 작은데 |
名詞 | 名詞 + 인데 | 학생 → 학생인데 |
使用注意事項:
1. 語氣會因語境而變化,可用於:說明背景、表示轉折、引出請求、表驚訝等。
2. 常接在句子中間,後面需接續句子(除非語境明確,可省略後文)。
3. 與「-지만」類似,但語氣更柔和口語。
使用例句:
動詞 + –는데
1. 비가 오는데 우산이 없어요.
下雨了,但我沒有傘。
💯 비가 오다 : 下雨
💯 우산 : 雨傘 名詞
2. 지금 바쁜데 나중에 얘기할까요?
我現在很忙,我們等一下再談好嗎?
💯 바쁘다 : 忙 形容詞
3. 이 영화 재미있는데 같이 볼래요?
這部電影很好看,要一起看嗎?
4. 친구를 기다리고 있는데 아직 안 왔어요.
我正在等朋友,但他還沒來。
5.. 집에 가는데 길이 너무 막혀요.
我在回家的路上,但路太塞了。
形容詞 + –(으)ㄴ데
6. 이 옷 예쁜데 너무 비싸요.
這件衣服很好看,但太貴了。
7. 방이 조용한데 좀 추워요.
房間很安靜,但有點冷。
8. 음식이 맛있는데 양이 적어요.
東西很好吃,但份量太少。
9. 그 사람 친절한데 조금 수줍어요.
那個人很親切,但有點害羞。
10. 이 문제는 쉬운데 저 문제는 어려워요.
這題很簡單,但那題很難。
11. 저는 학생인데 형은 회사원이에요.
我是學生,但我哥是上班族。
12. 오늘이 토요일인데 왜 학교에 가요?
今天是星期六,為什麼要去學校?
13. 여기는 도서관인데 조용히 하세요.
這裡是圖書館,請安靜。
14. 민수 씨는 한국 사람인데 일본어도 잘해요.
民秀是韓國人,但日文也很好。
15. 이건 제 가방인데 왜 가져갔어요?
這是我的包包,為什麼拿走了?
延伸用法:鋪陳、提示、婉轉語氣
16. 글쎄요, 좋은 방법이 있긴 한데…
這個嘛,是有好方法,不過……
17. 그건 좀 아닌데요.
那個嘛,有點不太對喔。
18. 사실은 말인데, 나 오늘 회사에 안 가요.
其實我要說的是,我今天不上班。
19. 오늘은 피곤한데도 운동했어요.
今天雖然累,還是去運動了。
20. 어제는 날씨가 좋았는데 오늘은 흐려요.
昨天天氣很好,但今天陰陰的。
與其他文法的比較:
文法 | 意思 | 使用情境 | 語氣 |
---|---|---|---|
–는데 | 背景、轉折、鋪陳 | 對話常用,口語自然 | 自然柔和 |
–지만 | 明確轉折(但是) | 書面語或明確對比 | 嚴謹直接 |
–고 | 並列或順接 | 一般敘述兩件事 | 中性 |
例句比較:
1. 비가 오는데 나가고 싶어요.
雖然在下雨,但我想出門。→ 輕鬆自然語氣
2. 비가 오지만 나갈 거예요.
雖然下雨,但我還是要出去。→ 明確對比強調
小測驗 :
Q1. 다음 중 「–는데」가 올바르게 사용된 문장은?
A. 이 옷은 예쁜데 입지 않아요.
B. 날씨는 추운데 바다에서 수영했어요.
C. 저는 학생는데 시험이 어려웠어요.
D. 오늘은 바쁜데 그래서 못 갔어요.
✅ 答案:A, B, D
C 錯在「학생인데」應該是「학생인데」,名詞需用「인데」。