韓語教學: -지만 [Topik1 初級文法]



當我們在日常對話中想要表達「雖然……但是……」這種語氣時,韓文中最常使用的文法就是 -지만。

這個文法在口語和書面語中都非常常見,可以靈活地運用在敘述兩件相對、對立、或有反差的事情上。

例如:「天氣很冷,但我還是出門了」或「雖然累,還是要工作」,這些語句在韓文中都能自然地用 -지만 表達出來。

透過這個文法,說話者能更清楚地傳達自己的立場、情緒或情況變化,是初學者在表達複雜句型時必學的重要文法之一。

掌握 -지만,不僅能讓句子更有層次,也能更自然地融入韓語對話中。
接下來,我們將深入了解它的構造、用法和注意事項。


目錄

{tocify} $title={目錄} 



文法意思:

-지만 是連接語尾。
主要加在動詞、形容詞、「이다、-었-、-겠-」後面,表示轉折。

-지만 用來表示轉折對比的語氣,相當於中文的「雖然…但是…」、「…卻…」。

它連接兩個相對或對立的事實,表示前後句的內容存在對照或轉折。


-지만 文法彙整圖片

-지만 文法彙整圖片



文法結構與使用方式:

Point!

1.  用來表示後句的訊息與前句相反,相當於 「但是...」。

      A  지만  B    表示A與B對照、相反。

2.  可以接在動詞形容詞後方。

     不管動詞或形容詞語幹有沒有收音,皆使用  -지만。

3.  名詞可以接在前方,使用  N + (이)지만

     關於名詞的接續 : 

     名詞語幹無收音,使用  N + 지만

     名詞語幹有收音,使用  N + 이지만

4.  如果動詞或形容詞是過去式,要使用  -았/었지만。

     動詞或形容詞可以和過去式  -았/었  、以及未來式及推測的  -겠  等一起使用。

5.  和 죄송하다미안하다실례하다 一起使用時,

     可表示向對方鄭重的說明某事時使用。

     例如  :    

     죄송하다  =>  죄송하지만   雖然很抱歉...

     미안하다  =>  미안하지만   雖然很抱歉...

     실례하다  =>  실례하지만   雖然很失禮...

    

文法結構 :     

動詞 / 形容詞語幹 + -지만
名詞 + (이)지만



-지만 接續變化圖片

-지만 接續變化圖片

-지만 接續變化圖片

-지만 接續變化圖片



小例句:

1.    비가 오지만 축구를 했어요.
    雖然下雨了,但還是踢了足球。

       💯 비가  오다 :   下雨
       💯 축구 :  足球   名詞

2.    저는 학생이지만 형은 회사원이에요.
    我雖然是學生,但哥哥是上班族。
  
       💯  학생 :  學生   名詞
       💯      형 :  哥哥   名詞
       💯  회사원 :  公司職員 ,上班族   名詞

3.    이 음식은 맵지만 맛있어요.
    這個食物雖然辣,但很好吃。

        💯  음식  :  食物 ,飲食   名詞
       💯  다  :   辣   形容詞  


使用注意事項:

1.    語氣柔和:與「但是」相似,但語氣較柔和,比較口語常用。

2.    前後句主題應具備轉折對比性。

3.    不能與未完成動作或未來意圖混淆。
       未來意圖應使用「-겠지만」等形式。


使用例句:


1.    오늘 날씨가 많이 춥지만 산책을 했어요.
    雖然今天天氣很冷,但我去散步了。

       💯  춥다  :  冷   形容詞
       💯  산책  :  散步  名詞


2.    저는 고기를 좋아하지만 친구는 채식주의자예요.
    雖然我喜歡吃肉,但朋友是位素食者。

       💯  좋아하다  :     喜歡        他動詞
       💯  채식주의자  :  素食者   名詞


3.    학교 숙제가 많지만 오늘 안에 끝낼 거예요.
    雖然學校作業很多,但我會在今天內完成。

       💯  많다  :      多   形容詞

       💯  끝나다  :  完成  結束   自動詞
       💯  끝내다  :  完成  做完   使役動詞
                               끝나다的使役型態


4.    이번에 공무원 시험을 봤지만 결과가 좋지 않았어요.
    雖然這次考了公務員考試,但結果不好。

        💯  공무원  :  公務員   名詞
        💯  시험을 보다  :  考試


5.    한국 음식은 맵지만 정말 맛있어요.
    韓國料理雖然辣,但真的很好吃。 
   
        💯  정말  :  真的   副詞


6.    그는 의사지만 겸손해요.
    他雖然是醫生,但很謙虛。

       💯  의사  :  醫生  名詞
       💯  겸손하다  :  謙虛    形容詞


7.    여기는 시골이지만 조용하고 좋아요.
    這裡雖然是鄉下,但安靜又舒服。

       💯  시골 :  鄉下,鄉村   名詞
       💯  조용하다  :  安靜      形容詞
 

8.    저는 대학생이지만 동생은 아직 초등학생이에요.
   我是大學生,但弟弟還是小學生。


9.    일이 끝나고  피곤하지만 기분이 좋아요.
    雖然下班後我很累,但心情很好。


10.  이번 발표회는 긴장됐지만 무사히 발표했어요.
    這次發表會雖然很緊張,但還是順利地發表了。


11.  이 옷은 진짜 예쁘지만 너무 비싸요.
    這件衣服雖然真的漂亮,但太貴了。


12.  시간이 먾이 없지만 조금이라도 도와줄게요.
    雖然沒什麼時間,即使能幫一點我也會幫忙。


13   운동을 좋아하지만 자주 하지는 않아요.
    我雖然喜歡運動,但並不常做。


14.  그 사람은 친절하지만 말을 별로 하지 않아요.
    那個人雖然親切,但不太說話。


15.  오늘은 바쁘지만 내일은 시간이 있어요.
    今天雖然很忙,但明天有空。


16.  한국말은 어렵지만 재미있어요.
    韓文雖然難,但很有趣。


17.  나는 매운 음식을 못 먹지만 김치는 괜찮아요.
    我不太能吃辣,但泡菜可以接受。


18.  휴대폰은 오래됐지만 아직 잘 작동해요.
    手機雖然舊了,但還能正常使用。


19.  이 영화는 유명하지만 저는 별로였어요.
    這部電影雖然很有名,但我覺得還好。


20.  가격은 비싸지만 품질은 정말 좋아요.
    價格雖然高,但品質真的很好。




與其他文法的比較:

文法 中文意思 差異點
–지만 雖然…但… 最常見的轉折用法,語氣中性
–는데 雖然…但… 更口語,常用在鋪陳情況後提出轉折;可接名詞、形容詞等
–아/어도 即使…也… 強調即便有前句狀況,後句仍然不受影響
–더라도 就算…也… 更強烈的假設與讓步語氣,比 –아/어도 更正式或書面


1.    –지만(雖然…但是…):

한국 음식은 맵지만 맛있어요.
韓國料理雖然辣,但很好吃。

2.    –는데(用於前後句對比、背景、轉折等):

오늘은 비가 오는데 우산을 안 가져왔어요.
今天下雨了,但我沒帶傘。

3.    –아/어도(即使…也…):

늦게 자도 아침에는 일찍 일어나야 해요.
即使晚睡,早上也得早起。

4.    –더라도(即使…也…,語氣更強調或假設性更高):

힘들더라도 포기하지 마세요.
即使辛苦,也不要放棄。



學習者常犯的錯誤例子與解析 :


No. 錯誤句子 問題說明 建議修正
1 피곤이지만 집에 갔어요. 「피곤」是形容詞詞幹,不需要加「이」 피곤하지만 집에 갔어요.
2 학생지만 공부 안 해요. 錯誤省略「이다」的詞幹連接 학생이지만 공부 안 해요.
3 예쁘지만서 그래요. 用法錯置,缺乏後句明確的轉折 예쁘지만 성격이 나빠요.




小測驗 :  

 Q1.    選出正確使用 –지만 的句子。

A. 저는 밥을 먹지만 아직 배고파요.
B. 저는 밥을 먹었지만 아직 배고프다요.
C. 저는 밥을 먹지지만 아직 배고파요.


✅ 答案:A

🔍 解說:A句語法正確,表示「雖然吃了飯,還是餓」。



Q2.   이 신발은 편리____ 디자인은 별로예요.
(這雙鞋雖然方便,但設計不怎麼樣。)

A. –지만
B. –고
C. –아서
D. –거나

✅ 答案:A. –지만

📝 解析:
前後句為轉折關係,「方便」和「設計不好」形成對比,應使用轉折語尾 –지만。



延伸閱讀推薦:






張貼留言 (0)
較新的 較舊