-ㄴ다는 것이 [Topik2 高級文法]


 V  -(ㄴ/는)다는 것이     

本來打算...卻...

原本想要...但...


表示本來打算做某事,但卻出現了與自己意圖不符的結果。
主要用於當後句發生了與前句意圖不同的時候。

目錄

{tocify} $title={目錄} 


使用重點:

Point!

1.  文法用於當後方子句發生了與前方子句意圖不同的結果時。

2.  -(ㄴ/는)다는 것이  可以縮寫成  -(ㄴ/는)다는 게

3.  只能接在動詞的後面。

4.  關於動詞的接續 : 

     動詞語幹沒有收音,使用 -ㄴ 다는 것이

     動詞語幹有收音,使用 -는  다는 것이

5.  注意:  前句和後句的主詞需要一致。

6.  -ㄴ다고 하는 것이 的縮寫型



例句:

1. 엄마에게  전화한다는 것이 번호를 잘못 눌러서 모르는 사람에게 전화를 걸었어요. 
    本來想打電話給媽媽,結果撥錯了號碼,打給了不認識的人。


2. 잠깐 쉰다는 게  그만 잠이 들어 버렸어요.
     本來想要休息一下,結果卻睡著了。


3. 잠실으로 가는 버스를 탄다는 게 반대쪽으로 가는 버스를 탔어요.
    本來想要搭前往蠶室的巴士,卻搭到反向的巴士了。


4. 도와 드린다는 게 오히려 폐만 끼친 것 같아서  너무 죄송해요.
     本來想幫忙,反而卻麻煩到你,真的很抱歉。


5.  저장 버튼을 누른다는 것이 삭제 버튼을 눌렀어요.   (누르다   v.  按)

     = 저장 버튼을 누른다는 게 삭제 버튼을 눌렀어요.
     (我)原本以為按了儲存按鈕,(我)卻按到刪除鈕了。(主語皆為我)


6.  감기약을 먹는다는 것이 위장약을 먹었어요.  ( 먹다  v.  吃)

      = 감기약을 먹는다는  위장약을 먹었어요.
     (我)原本以為吃了感冒藥,(我)卻吃到腸胃藥了。(主語皆為我)


7.  집을 청소를 한다는   그만 잠이 들어 버렸어요.
     本來想要打掃家裡,結果睡著了。


8.  사장님을 부른다는 게  그만 영어가 나와 버렸어요. 
     本來想叫사장님的,卻不小心說成英文了。


9.  친구한테 신주소로 선물을 보낸다는 게 구주소로 보냈어요.
     本來打算寄禮物到朋友的新住址,卻寄到舊住址了。





類似語法:

-ㄴ다는 게 


日文類似語法:

~するつもりが


英文類似語法:





張貼留言 (0)
較新的 較舊