韓語教學: -아/어야 되다/하다 [Topik1 初級文法]

 


在學習韓語的義務與必要性表達時,最常見也最實用的結構,就是「-아/어야 되다/하다」。

它可對應中文裡的「必須、得、應該」,用來表達「做某事是必要的/非做不可」。

不論是日常對話(要交作業、得早起)、職場書信(需提交資料)、或公告標語(必戴口罩),你都會經常看見它的身影。

雖然「되다」與「하다」在多數情境下可互換,但語感上仍帶有細微差異:

-아/어야 하다偏向「規範、主體意志」;

-아/어야 되다則更像「客觀條件使然、被迫需要」。

本篇文章將用清楚的規則、充足例句與對比表,帶你掌握語形變化、禮貌階、時態延伸(如「本來應該」的追悔表達)、與相近文法(如 -(으)면 안 되다、-아/어도 되다)之間的界線,幫你在真實語境裡做出自然、到位的選擇。希望本篇文章可以幫助到需要的您。


目錄

{tocify} $title={目錄} 


文法意思:


1.    -아/어야 되다/하다:
        表示「做 X 是必要條件」,若不做則目標無法達成或不合規範。

        中文對應:必須/得/應該(強制性高)。


2.    -아/어야 하다/되다(對形容詞)=「狀態必要性」:
       某物/某事必須達到某種性質或條件。

       …해야 하다→較規範、硬度高;…해야 되다→較口語、帶情況使然。

        用在「追悔」時:-았/었어야 했다(本來應該是…卻不是)。


概念解釋(語感與邏輯

1.    條件性必要:X 先成立,Y 才能實現;或 X 是社會規範、職責要求。

2.    主體 vs. 客觀:

        -아/어야 하다:主體主觀判斷、義務感(我/我們「應該」)。

        -아/어야 되다:外在條件使然、不得不(「情況」逼得必須)。
        多數會話裡兩者可替換,不致造成理解困難,但正式書面或公告偏用 하다。

3.    語氣強弱:加入 되다時語氣較圓潤,하다較直白、規範感強。


文法結構與使用方式:

Point!

1.  本句型表示做某是的義務或必要性,又或者是某種情況的必然性。

2. 可以接在動詞和形容詞的後方。

3.  接動詞時,表示「做...是必要條件」,若不做則目標無法達成或不合規範。

    接形容詞時,表示「必須是……(某種狀態)」或「本來應該是……」。

文法結構 :     


1.    基本構形

       動詞詞幹 + -아/어야 되다/하다

       元音調和規則:

            詞幹最後母音為 ㅏ/ㅗ → -아야 …(가다 → 가야 하다)

            其他母音 → -어야 …(먹다 → 먹어야 되다)

            하다 動詞 → 해야 …(하다 → 해야 하다/되다)

2.    終結與敬語

       口語禮貌:… 해야 돼요 / 해야 해요 / 해야 합니다(最正式)

       書面/公告:… 해야 합니다 使用頻率高。

3.    時態與追悔

       現在義務: 지금 가야 해요(現在就得去)。

       過去必要但未達成(追悔):

               -았/었어야 했다(本來應該…卻沒…)

               더 일찍 출발했어야 했어요.(本來應該更早出發。)

       計畫/決心(自勉): -아/어야겠다(看來得…/決定要…)

               운동하어야겠다 → 운동해야겠다.

4.    否定與反事實

       若不做就不行: -지 않으면 안 되다(不…不行)

               서둘지 않으면 안 돼요.(不快點不行。)



使用方式(情境指引)

規範/制度:회사에 9시까지 출근해야 합니다.

條件/目標:합격하려면 더 공부해야 돼요.

醫囑/安全:약은 식후에 복용해야 해요.

自我約束:오늘은 무조건 일찍 자야겠다.


使用注意事項:

1.    與許可/禁止勿混:

    「可以」= -아/어도 되다;

    「不可以」= -(으)면 안 되다。
    
       不要把 -아/어야 되다(必須)誤當「可以」或「不可以」。

2.    되다 vs. 하다:會話中可互換;正式與公告優先 하다,語氣更規範。

3.    追悔形固定:-았/었어야 했다,不要用 -았/었어야 한다 表達既成錯誤的懊悔。

4.    禮貌等級一致:句末語尾(요/습니다體)要與語境匹配。

5.    連用時的自然度:-아/어야 하는데… 可引出未達成造成的遺憾或轉折。


6.    語氣太硬時:
       形容詞+…해야 하다很像規範要求。
       若只是建議,可換 -는 게 좋다 / -는 것이 좋겠다:

       회의실은 조용한 게 좋아요.(較柔和:會議室最好安靜。)

7.  「必要」本身的形容詞:
       필요하다 搭 …해야 하다 變「必須要必要」語意重複,
       通常直接用 필요하다 或改成動作的 …해야 하다:

       서명이 필요합니다 / 서명해야 합니다(別說 필요해야 합니다)。

8.    있다/없다:
       可用 있어야/없어서는 안 되다 表必備條件/禁缺:

       유효한 신분증이 있어야 합니다(必須要有有效證件)。

       안전장비가 없어서는 안 됩니다(不可缺少安全裝備)。


使用例句:


【動詞】

1.    오늘 안으로 보고서를 제출해야 합니다.
    今天之內必須提交報告。

2.    내일까지 이 일을 끝내야 해요.
    到明天為止得把這件事做完。

3.    버스를 타려면 카드에 돈이 있어야 돼요.
    要坐公車卡裡必須有錢。

4.    면접이라서 정장을 입어야 합니다.
    因為是面試,必須穿正裝。

5.    건강을 위해서 매일 운동해야 해요.
    為了健康,每天都得運動。

6.    계약서를 꼼꼼히 읽어야 합니다.
    合約必須仔細閱讀。

7.    비가 오니까 우산을 챙기어야 돼요 → 챙겨야 돼요.
    因為下雨,得帶傘。

8.    회의 전에 자료를 준비해야 해요.
    開會前必須準備資料。

9.    마감이 오늘이라 급하게 처리해야 합니다.
    今天截止,所以得趕快處理。

10.   외국인 등록을 90일 이내에 하어야 합니다 → 하야 합니다 → 해야 합니다.
     90天內必須辦理外國人登錄。

11.   집에 가려면 이 길로 가야 해요.
     要回家就得走這條路。

12.   프로젝트 승인을 받으려면 예산안을 제출해야 돼요.
     要獲得專案核准,必須提交預算案。

13.   배가 아프면 병원에 가야 해요.
     肚子痛就得去醫院。

14.   더 이상 미루지 말고 지금 시작해야겠다.
     不要再拖了,現在就得開始。(自我決心)

15.   그때는 솔직히 말했어야 했어요.
     當時本該老實說的。(追悔)

16.   시험을 보려면 신분증이 있어야 합니다.
     要考試必須有身分證。

17.   안전을 위해 헬멧을 착용해야 합니다.
     為了安全必須配戴安全帽。

18.   약은 하루에 두 번 먹어야 해요.
     藥一天必須吃兩次。

19.   결과를 내일 오전까지 보고해야 합니다.
     最晚明天上午前必須回報結果。

20.   손님을 만나기 전에 장소를 다시 확인해야 돼요.
     見客戶前必須再次確認地點。


【形容詞】


1.    회의실은 조용해야 합니다.
    會議室必須要安靜。

2.   비밀번호는 복잡해야 돼요.
   密碼得要複雜。

3.    데이터는 정확해야 합니다.
    資料必須要準確。

4.    겨울 장비는 따뜻해야 해요.
    冬天的裝備得要保暖。

5.    지원서는 형식이 일관돼야 합니다.
       申請書的格式必須一致。

6.    제품은 규격에 합당해야 합니다.
    產品必須符合規格。

7.    입구 표시는 분명해야 돼요.
    入口標示必須清楚。

8.    그때는 더 조용했어야 했어요.
    那時候本該更安靜。(追悔)

9.    설명이 더 간단했어야 했습니다.
    說明本來應該更簡單。(追悔)

10.   결과는 명확해야 하는 보고서예요.
     這是必須明確結果的報告。(連體:-아/어야 하는 N)


與其他文法的比較:

功能 形式 基本意思 語氣/場合 例句(中)
義務/必要 -아/어야 되다/하다 必須、得 하다較規範;되다較客觀 오늘 안에 끝내야 해요(今天內得完成)
本來應該(沒做到) -았/었어야 했다 本應該…(追悔) 過去事實相反 더 빨리 왔어야 했어요(本該更早到)
可以/允許 -아/어도 되다 做也行 許可、寬容 여기 앉아도 돼요(坐這裡可以)
禁止/不可以 -(으)면 안 되다 不可、不能 規範、禁止 휴대폰을 사용하면 안 돼요(不能用手機)
不做不行 -지 않으면 안 되다 不…不行 強制條件 지금 시작하지 않으면 안 돼요
建議性柔化 -는 게 좋다 / -는 것이 좋겠다 最好… 禮貌建議 일찍 자는 게 좋아요
安排/叮囑 -도록 하다 請(務必)… 公告、指示 내일까지 제출하도록 하세요



小訣竅:

「必須」= -아/어야 되다/하다
「可以」= -아/어도 되다
「不可以」= -(으)면 안 되다
「本來應該(但沒做)」= -았/었어야 했다



例句比較 : 


1.    義務/必要:-아/어야 되다 / -아/어야 하다

例句:
            내일까지 보고서를 제출해야 합니다.
            最晚到明天為止必須提交報告。

說明:表「義務、必要條件」。하다語氣較規範、常見於公告/書面;
            되다較口語、帶「情況使然」感。兩者多數可互換,但正式文本優先 하다。
            常與目標條件句搭配(~려면 … 해야 한다)。

2.    本來應該(但沒做到):-았/었어야 했다

例句:
            회의 전에 자료를 미리 확인했어야 했어요.
            開會前本來就應該先確認資料。

說明:追悔既成事實,表示「過去本該…卻沒做到」。
            注意固定用 -었어야 했다 這個「過去+追悔」形,不用 -어야 한다 來說懊悔。

3.    可以/被允許:-아/어도 되다

例句:
            여기서 사진을 찍어도 돼요?
            在這裡可以拍照嗎?

說明:表「允許、沒關係」。多用於詢問或給予許可。
            和 -아/어야 하다 的「必須」完全不同方向;別混。

4.    禁止/不可以:-(으)면 안 되다

例句:
            시험 중에는 휴대폰을 사용하면 안 됩니다.
            考試期間不可使用手機。

說明:明確禁止規則。常見於規範、公告與禮貌提醒。
            和 -아/어도 되다(可以) 一起記,正反成對。

5.    不…不行(必做不可):-지 않으면 안 되다

例句:
            막차를 타려면 지금 서두르지 않으면 안 돼요.
            要搭上末班車,現在不趕快不行。

說明:雙重否定,語氣比 -아/어야 하다 更「逼迫、非做不可」。
            用於條件嚴苛或時間緊迫的情境,很有「不做就會出事/錯過」的味道。

6.    建議性柔化:-는 게 좋다 / -는 것이 좋겠다

例句:
            몸이 피곤하면 오늘은 일찍 자는 게 좋아요.
            身體累的話,今天最好早點睡。

說明:委婉建議,語氣比「必須」柔和許多。
            -는 것이 좋겠다 再禮貌、更試探(像「我想…會比較好」)。
            避免在需要硬性規範時使用,否則力度不夠。

7.    安排/叮囑(請務必…):-도록 하다

例句:
            안전에 유의하도록 하세요.
            請務必注意安全。

說明:多用於上對下的指示、公告或工作場合的叮囑;
            比「建議」更像「請你照做」。語感正式、禮貌而帶權威性,
            常見書面或職場口吻(~하시기 바랍니다 也很常見)。


延伸搭配與常見句型


1.    -아/어야 하는데(요)…:帶出遺憾或請求

        지금 가야 하는데 일이 생겼어요.(我得走了但出了事。)

2.    -아/어야겠다:自我決心、體悟

        건강검진을 정기적으로 받아야겠다.

3.    名詞化:-아/어야 하는 N(必須…的 N)

        오늘 안에 끝내야 하는 보고서.

4.    條件複句:-려면 -아/어야 되다/하다

        합격하려면 더 노력해야 합니다.


小測驗 :  

A. 單選題(選出最自然的一句)


1.    「為了搭末班車,現在就得出發。」

        A. 막차를 타려면 지금 출발해도 돼요.
        B. 막차를 타려면 지금 출발해야 해요.
        C. 막차를 타면 지금 출발하면 안 돼요.

答案:B(表必要性)


2.    「這裡不能拍照。」

        A. 여기서 사진을 찍어야 해요.
        B. 여기서 사진을 찍어도 돼요.
        C. 여기서 사진을 찍으면 안 돼요.

答案:C(禁止用 -(으)면 안 되다)


3.    「本來應該更早聯絡你的。」

        A. 더 일찍 연락하었어야 했어요.
        B. 더 일찍 연락하어야 해요.
        C. 더 일찍 연락하아도 돼요.

答案:A(追悔形)


B. 變形填空(套用正確語尾)


1.    건강을 지키다 → 매일 운동을 ( ) .

        매일 운동을 해야 해요/해야 합니다.

2.    신분증이 없다 → 시험을 보려면 신분증이 ( ) .

        신분증이 있어야 합니다.

3.    미리 예약하다(追悔)→ 미리 ( ) .

        미리 예약했어야 했어요.


C. 句型改寫(義務 ↔ 許可/禁止)


1.    여기서 통화하면 안 돼요。(禁止)→ 改為「義務」句,提醒去外面

        밖에 나가서 통화해야 해요.(得到外面打)

2.    오늘은 야근을 해도 돼요(許可)→ 改為「義務」句

        오늘은 야근해야 해요/해야 합니다.


D. 情境翻譯


1.    「要通過面試,必須好好準備。」

        면접에 합격하려면 잘 준비해야 합니다.

2.    「不要再拖了,我看還是得現在開始。」(自我決心)

        더 이상 미루지 말자. 지금 시작해야겠다.


延伸閱讀推薦:



張貼留言 (0)
較新的 較舊