學韓文到了一個階段,你會自然想把事件的「時間點」說清楚:
當我到家時、要下雨的時候、小時候、每次見到他時。
在韓語裡,承擔這個功能的主角就是名詞「때」與從屬連接形式 -(으)ㄹ 때。
它們能把一整個動作或狀態「名詞化」成一個時間點,像釘書針一樣,把主句和「何時發生」扣在一起。
本篇文章會從核心意義、構造、時態搭配,到與相近文法(-면、동안、중、자마자 等)比較,逐步拆解。並搭配常用例句、錯誤雷區與實作小測驗。讀完後,你會更穩定地在對話和寫作中,準確地描述「當…時」。希望本篇文章可以幫助到需要的您。
目錄
{tocify} $title={目錄}
文法意思:
1. 때(名詞)
意義:「時候、時期、當時」,本身是名詞。
用法:可被定語(形容詞化/關係子句)所修飾,或接助詞(에, 는, 도
等)。
例:어렸을
때(小時候)
그 때(那時)
비가 올
때(下雨的時候)。
2) -(으)ㄹ 때(從屬結構)
意義:「當…的時候」,把動詞/形容詞(含存在動詞 있다/없다)
或이다 判詞變成修飾語,去修飾名詞
때。
功能:標示主句動作發生的時間。
時態:
同時或未然(尚未發生/進行中)→ -(으)ㄹ
때
已然(發生過/完成後的時間點)→ -았/었을
때
恆常/一般現在(狀態性詞彙)→ 常用
-(으)ㄹ 때 或 -(으)ㄴ 때
文法結構與使用方式:
Point!
1. 本句型表示動作或狀態發生或持續的時間。
2. 때 不能和 오전 오후 아침 等或 星期幾 同時使用。
3. 可接在名詞後面,這時要使用 N 때 。
可接在動詞或形容詞後面,這時要使用 A/V -(으)ㄹ 때 。
文法結構 :
1. 動詞/形容詞 + -(으)ㄹ 때
語幹收尾為母音:붙 + 을
때?←非。母音收尾時直接接 -ㄹ 때
가다 → 갈 때(要去/去的時候)
오다 → 올 때
語幹收尾為子音:加 -을 때
먹다 → 먹을 때
읽다 → 읽을 때
ㄹ脫落規則:語幹以 ㄹ 結尾,遇 -을 時 ㄹ
脫落
살다 → 살 때(住的時候)
2. 過去完成視角:-았/었을 때
가다 → 갔을
때(去過的時候/去到之後那個時刻)
비가 오다 →
비가 왔을 때(當時已下過雨時)
直觀記法:
-(으)ㄹ 때 ≈ 當…(同時/將要)
-았/었을 때 ≈ 當…已經…(過去完成)
3. 判詞(이다)與存在動詞
N(名詞) +
일 때(是…的時候)/아닐 때(不是…的時候)
학생일 때(是學生時)/주말일 때(是週末時)
있다/없다 →
있을 때/없을 때
4. 名詞 + 때(不另加語尾)
어릴
때(小時候)= 어렸을 때(更完整)
시험
때(考試時)、점심 때(午餐時間)
接助詞:때에/때는/때마다/때까지/때쯤
意義與使用方式(搭配與語感)
1. 時間軸上的釘點:
主句在外,從屬節(-때)提供「何時」。
버스를 탈
때 카드를 찍으세요.
→
以「上車這個時刻」為條件,主句提出指示。
2. 同時性 vs 完成性:
전화할 때는
조용한 곳이 좋아요.(正要/正在打電話時)
전화했을 때
그는 회의 중이었어요.(已經打過時/打通那一刻)
3. 狀態詞與習慣:
피곤할
때(感到疲倦時) → 描述條件性狀態
바쁠
때는(忙的時候) → 常搭配 는 強調對比或習慣
4. 可與命令、勸誘並用:
문을 닫을
때 조심하세요.(關門時請小心)
시간이 없을
때는 택시를 탑시다.(沒時間時搭計程車吧)
5. 主語一致性(省略):
韓語常省略從屬節主語,若主語不同,需要語境清楚;
正式文寫清楚更穩。
使用注意事項:
1. -(으)면 vs -(으)ㄹ 때 不要混
-(으)면=「如果…就…」條件假設
-(으)ㄹ
때=「當…時」時間敘述(不是條件真假問題)
錯誤示例:배고프면 물을
마셔요(如果肚子餓就喝水)✔
若你要表「每當餓的時候就…」→ 배고플 때마다
물을 마셔요 更貼切。
2. -고 나서/후에 與 -았/었을 때
-고
나서/후에:先後順序(做完 A 再做 B)
-았/었을
때:指向過去那個時刻,主句可是未同步也可描述那瞬間狀態。
밥을
먹고 나서 이를
닦아요.(吃完再刷)
밥을
먹었을 때 배가
아팠어요.(吃的那一刻肚子痛)
3. 중(에) vs 동안
중(에):正在…之中(進行期的某一段)
동안:整段期間
-(으)ㄹ
때:偏時間點/時機
수업 중에 전화하면 안
돼요.(上課期間中)
수업
동안은 휴대폰을 꺼
두세요.(整段)
수업이
끝날 때
나가세요.(在結束那一刻)
4. 形容詞時態
예쁘ㄹ
때(漂亮的時候) 可;若陳述既成狀態回顧:예뻤을 때。
5. 助詞搭配
때에(於那時)、때는(至於那時/對比)、
때마다(每當)、때까지(直到那時)、때쯤(大約那時)。
使用例句:
1. 집에 갈 때 우산 가져가세요.
回家的時候帶把傘。
2. 비가 올 때는 길이 미끄러워요.
下雨時路很滑。
3. 한국에 왔을 때 김치를 처음 먹어 봤어요.
來韓國時我第一次吃泡菜。
4. 어렸을 때 꿈이 무엇이었어요?
小時候你的夢想是什麼?
5. 시간이 없을 때는 택시를 타요.
沒時間的時候就搭計程車。
6. 졸릴 때는 잠깐 쉬세요.
想睡時休息一下。
7. 컴퓨터가 고장 났을 때 어떻게 했어요?
電腦壞掉那時你怎麼做?
8. 친구를 만날 때마다 사진을 찍어요.
每次見朋友都拍照。
9. 수업이 끝날 때 질문해도 돼요.
下課時可以發問。
10. 지하철을 탈 때 카드 찍는 걸 잊지 마세요.
搭地鐵時別忘刷卡。
11. 길이 막혔을 때 우회도로로 갔어요.
塞車時我改走替代道路。
12. 시험 때는 휴대폰을 꺼 두세요.
考試時請把手機關機。
13. 주말일 때 더 늦게 일어나요.
是週末時會晚點起床。
14. 필요할 때 언제든지 말해요.
需要時隨時說。
15. 비가 오려고 할 때 바람이 세져요.
快要下雨時風會變大。
16. 엄마가 집에 왔을 때 나는 숙제 하는 중이었어요.
媽媽回到家時我正在寫作業。
17. 약속에 늦을 때는 꼭 연락해요.
要遲到時務必聯絡。
18. 밤에 혼자 있을 때 음악을 들어요.
晚上獨處時我聽音樂。
19. 겨울이 끝날 때쯤 여행 가고 싶어요.
冬天將結束的時候左右想去旅行。
整理表
| 類型 | 形式 | 例 | 語感 |
|---|---|---|---|
| 同時/未然 | V/Adj + -(으)ㄹ 때 | 갈 때, 바쁠 때 | 「當…時」正在/將要 |
| 已然回顧 | V + -았/었을 때 | 갔을 때, 왔을 때 | 「當…已經…那時」 |
| 判詞 | N + 일 때/아닐 때 | 학생일 때 | 身分/時間類名詞 |
| 名詞直接 | N + 때 | 점심 때 | 固定時段/口語 |
| 習慣反覆 | -(으)ㄹ 때마다 | 볼 때마다 | 每當…就… |
| 直到終點 | -(으)ㄹ 때까지 | 올 때까지 | 直到…時 |
| 大約時點 | -(으)ㄹ 때쯤 | 끝날 때쯤 | 大概…時 |
| 立即接續 | -자마자 | 도착하자마자 | 一…就… |
| 先後順序 | -고 나서 / 후에 | 먹고 나서 | 做完之後 |
| 條件假設 | -(으)면 | 비 오면 | 如果…就… |
| 期間 | 동안 | 방학 동안 | 一整段時間 |
| 進行中 | 중(에) | 회의 중에 | 當中的某時 |
實戰句型模板
1. [V-(으)ㄹ 때] + [主句命令/建議]
탈 때 조심하세요.
2. [N-일 때] + [主句敘述]
초보자일 때 기초를
튼튼히.
3. [V-았/었을 때] + [狀態/發現]
만났을 때 이미 떠날
준비였어요.
4. [V-(으)ㄹ 때마다] + [習慣結果]
비올 때마다 관절이
아파요.
5. [V-(으)려고 할 때] + [突發/轉折]
나가려고 할 때 비가
내렸어요.
與其他文法的比較:
| 對照 | 形式 | 核心義 | 何時用 | 例句(簡) |
|---|---|---|---|---|
| 時間點 | -(으)ㄹ 때 / -았/었을 때 | 當…時(同時/已然) | 標記主句發生的時機 | 갈 때 연락해./갔을 때 봤어. |
| 條件 | -(으)면 | 如果…就… | 假設、條件結果 | 비가 오면 집에 있어. |
| 立即 | -자마자 | 一…就… | 緊接發生 | 도착하자마자 전화했어. |
| 之後 | -고 나서 / 후에 | 做完 A 之後 B | 明確先後 | 밥 먹고 나서 가요. |
| 期間 | 동안 | …期間 | 強調整段時間 | 방학 동안 여행했어. |
| 進行中 | 중(에) | …當中 | 進行的中途 | 회의 중에 문자 보내지 마. |
| 每當 | -(으)ㄹ 때마다 | 每當…就… | 習慣反覆 | 비올 때마다 두통이 와. |
| 直到 | -(으)ㄹ 때까지 | 直到…時 | 終點時刻 | 네가 올 때까지 기다릴게. |
| 大約 | -(으)ㄹ 때쯤 | 大約…時 | 模糊時間點 | 여섯 시 쯤 올게. |
| 正要 | -(으)려고 할 때 | 正要…之際 | 即將發生 | 나가려고 할 때 전화가 왔어. |
例句比較 :
1. V/Adj-(으)ㄹ 때
例句:
버스를
탈 때 카드를
찍으세요.
上公車的時候請刷卡。
說明:
標示同時/將要發生的時間點(當…時)。
動詞母音結尾用 -ㄹ 때,子音結尾用 -을
때;
ㄹ語幹(살다)遇 -을 ㄹ 脫落→ 살
때。
和「如果」無關,純時間標記。
2. V-았/었을 때
例句:
한국에
왔을 때 김치를 처음 먹어
봤어요.
來到韓國的那時候第一次吃泡菜。
說明:
指向已然/完成後的那個時間點(當…已經…那時)。
常用於回憶、敘事。
3. -(으)면(如果…就…)
例句:
비가
오면 집에
있을게요.
如果下雨,我就待在家。
說明:
條件假設,非單純時間點。
要表「每逢…」請用 -(으)ㄹ 때마다
更自然。
4. -자마자(一…就…)
例句:
도착하자마자
전화했어요.
一到就打電話了。
說明:
兩動作緊接發生,幾乎沒有間隔。比 -고
나서 更急迫。
5. -고 나서(做完 A 之後 B)
例句:
밥을
먹고 나서 이를
닦아요.
吃完之後刷牙。
說明:
強調先後順序與完成性;口語非常常見。
名詞接法是 N 후에(見下一點)。
6. N 후에(在…之後)
例句:
수업 후에 같이 점심
먹을까요?
下課後一起吃午餐嗎?
說明:
名詞型「之後」。語感接近 -고
나서,但修飾的是名詞時間點。
7. 동안(…期間)
例句:
방학 동안 아르바이트를
했어요.
放假期間打工了。
說明:
強調整段期間都處於某狀態/反覆做某事,非某一瞬間。
8. 중(에)(…當中)
例句:
회의
중에 전화하면 안
돼요.
開會當中不要打電話。
說明:
指正在進行的某活動中途的一段;
更偏「進行中」語感,而非整段全程(那是
동안)。
9. -(으)ㄹ 때마다(每當…就…)
例句:
비올 때마다 무릎이
아파요.
每當下雨膝蓋就會痛。
說明:
表習慣性反覆,等於中文「每次…都…」。
比 -(으)면
更突出「每逢就」的規律。
10. -(으)ㄹ 때까지(直到…時)
例句:
네가
올 때까지 여기서
기다릴게.
我要在這裡等到你來的時候。
說明:
設定終點時刻。
主句動作持續到從屬節描述的時間點為止。
11. -(으)ㄹ 때쯤(大約…時)
例句:
여섯 시 쯤 올게요. / 여섯 시에
올 때쯤
전화할게요.
我大約六點到/到六點左右的時候我會打電話。
說明:
表示模糊的時間點,語氣不精確、約略。
12. -(으)려고 할 때(正要…之際)
例句:
나가려고 할 때 비가
내렸어요.
正要出門時雨就下了。
說明:
描寫即將做某事的那一刻,多配突發情況或轉折,
語感比 -(으)ㄹ 때
更「臨門一腳」。
迷你速查表
| 要表達的中文 | 推薦韓文骨架 |
|---|---|
| 當…(正在/將要)時 | V/Adj-(으)ㄹ 때 |
| 當…已經…的時候 | V-았/었을 때 |
| 是 N 的時候 | N-일 때 |
| 每當…就… | V-(으)ㄹ 때마다 |
| 直到…時 | V-(으)ㄹ 때까지 |
| 大概…時 | V-(으)ㄹ 때쯤 |
| 正要…之際 | V-(으)려고 할 때 |
| 一…就… | V-자마자 |
| 做完…之後 | V-고 나서 / N 후에 |
| …期間 | N 동안 |
| …當中 | N 중(에) |
小測驗 :
A. 單選(選最自然)
1. 「到站時請提醒我」
a.
도착하면 알려 주세요.
b.
도착할 때 알려 주세요.
答案:b(時間點非條件)
2. 「一到家就打給我」
a. 집에 갈 때 전화해.
b. 집에 가자마자 전화해.
答案:b(立即接續)
3. 「每當緊張時就會口渴」
a. 긴장할 때마다 목이 말라요.
b. 긴장하면 목이 말라요.
答案:a(習慣反覆更準確;b
也常用但語氣是條件)
4. 「吃完之後再走」
a) 먹을
때 가요.
b) 먹고
나서 가요.
答案:b(先後順序)
5. 「當小孩的時候住在釜山」
a) 어릴
때 부산에서 살았어요.
b)
어리면 부산에서 살았어요.
答案:a
B. 變形(改寫成 -(으)ㄹ 때 或 -았/었을 때)
1. 비가 온다 → 「下雨時不要外出」
→ 비가 올 때
나가지 마세요.
2. 한국에 오다(過去)→
「來韓國時交了很多朋友」
→ 한국에 왔을
때 친구를 많이 사귀었어요/사귀었답니다.
(更自然:사귀게 되었어요)
3. 학생이다 → 「是學生時打工過」
→ 학생일 때
아르바이트를 했어요.
4. 문을 닫다 → 「關門時請小心手」
→ 문을 닫을
때 손 조심하세요.
5. 집에 가다(過去瞬間)→
「回家那一刻才想起」
→ 집에 갔을 때
비로소 생각났어요.
