韓語教學: 때/-(으)ㄹ 때 [Topik1 初級文法]

  


學韓文到了一個階段,你會自然想把事件的「時間點」說清楚:

當我到家時、要下雨的時候、小時候、每次見到他時。

在韓語裡,承擔這個功能的主角就是名詞「때」與從屬連接形式 -(으)ㄹ 때。

它們能把一整個動作或狀態「名詞化」成一個時間點,像釘書針一樣,把主句和「何時發生」扣在一起。

本篇文章會從核心意義、構造、時態搭配,到與相近文法(-면、동안、중、자마자 等)比較,逐步拆解。並搭配常用例句、錯誤雷區與實作小測驗。讀完後,你會更穩定地在對話和寫作中,準確地描述「當…時」。希望本篇文章可以幫助到需要的您。


目錄

{tocify} $title={目錄} 


文法意思:

1.    때(名詞)

      意義:「時候、時期、當時」,本身是名詞。

      用法:可被定語(形容詞化/關係子句)所修飾,或接助詞(에, 는, 도 等)。


      例:어렸을 때(小時候)
              그 때(那時)
              비가 올 때(下雨的時候)。


2) -(으)ㄹ 때(從屬結構)

       意義:「當…的時候」,把動詞/形容詞(含存在動詞 있다/없다)
                     或이다 判詞變成修飾語,去修飾名詞 때。

       功能:標示主句動作發生的時間。

       時態:

               同時或未然(尚未發生/進行中)→ -(으)ㄹ 때

               已然(發生過/完成後的時間點)→ -았/었을 때

               恆常/一般現在(狀態性詞彙)→ 常用 -(으)ㄹ 때 或 -(으)ㄴ 때


文法結構與使用方式:

Point!

1.  本句型表示動作或狀態發生或持續的時間。

2.  때 不能和 오전  오후  아침 等或 星期幾 同時使用。  

3.  可接在名詞後面,這時要使用  N  때 。

     可接在動詞或形容詞後面,這時要使用  A/V -(으)ㄹ 때 。


文法結構 :     


1.    動詞/形容詞 + -(으)ㄹ 때

       語幹收尾為母音:붙 + 을 때?←非。母音收尾時直接接 -ㄹ 때

           가다 → 갈 때(要去/去的時候)

           오다 → 올 때


       語幹收尾為子音:加 -을 때

           먹다 → 먹을 때

           읽다 → 읽을 때

       
       ㄹ脫落規則:語幹以 ㄹ 結尾,遇 -을 時 ㄹ 脫落

           살다 → 살 때(住的時候)


2.    過去完成視角:-았/었을 때

       가다 → 갔을 때(去過的時候/去到之後那個時刻)

       비가 오다 → 비가 왔을 때(當時已下過雨時)


       直觀記法:

                -(으)ㄹ 때 ≈ 當…(同時/將要)

                -았/었을 때 ≈ 當…已經…(過去完成)


3.    判詞(이다)與存在動詞

       N(名詞) + 일 때(是…的時候)/아닐 때(不是…的時候)

               학생일 때(是學生時)/주말일 때(是週末時)

       있다/없다 → 있을 때/없을 때


4.    名詞 + 때(不另加語尾)

       어릴 때(小時候)= 어렸을 때(更完整)

       시험 때(考試時)、점심 때(午餐時間)

       接助詞:때에/때는/때마다/때까지/때쯤



意義與使用方式(搭配與語感)


1.    時間軸上的釘點:
       主句在外,從屬節(-때)提供「何時」。

       버스를 탈 때 카드를 찍으세요.
       → 以「上車這個時刻」為條件,主句提出指示。

2.    同時性 vs 完成性:

       전화할 때는 조용한 곳이 좋아요.(正要/正在打電話時)

       전화했을 때 그는 회의 중이었어요.(已經打過時/打通那一刻)

3.    狀態詞與習慣:

       피곤할 때(感到疲倦時) → 描述條件性狀態

       바쁠 때는(忙的時候) → 常搭配 는 強調對比或習慣

4.    可與命令、勸誘並用:

       문을 닫을 때 조심하세요.(關門時請小心)

       시간이 없을 때는 택시를 탑시다.(沒時間時搭計程車吧)

5.    主語一致性(省略):
       韓語常省略從屬節主語,若主語不同,需要語境清楚;
       正式文寫清楚更穩。


使用注意事項:

1.    -(으)면 vs -(으)ㄹ 때 不要混

       -(으)면=「如果…就…」條件假設

       -(으)ㄹ 때=「當…時」時間敘述(不是條件真假問題)


       錯誤示例:배고프면 물을 마셔요(如果肚子餓就喝水)✔
       若你要表「每當餓的時候就…」→ 배고플 때마다 물을 마셔요 更貼切。


2.    -고 나서/후에 與 -았/었을 때

       -고 나서/후에:先後順序(做完 A 再做 B)

       -았/었을 때:指向過去那個時刻,主句可是未同步也可描述那瞬間狀態。


       밥을 먹고 나서 이를 닦아요.(吃完再刷)
       밥을 먹었을 때 배가 아팠어요.(吃的那一刻肚子痛)


3.    중(에) vs 동안

       중(에):正在…之中(進行期的某一段)

       동안:整段期間

       -(으)ㄹ 때:偏時間點/時機


       수업 중에 전화하면 안 돼요.(上課期間中)
    
       수업 동안은 휴대폰을 꺼 두세요.(整段)

       수업이 끝날 때 나가세요.(在結束那一刻)


4.    形容詞時態

       예쁘ㄹ 때(漂亮的時候) 可;若陳述既成狀態回顧:예뻤을 때。


5.    助詞搭配

       때에(於那時)、때는(至於那時/對比)、
       때마다(每當)、때까지(直到那時)、때쯤(大約那時)。


使用例句:


1.    집에 갈 때 우산 가져가세요.
       回家的時候帶把傘。

2.    비가 올 때는 길이 미끄러워요.
       下雨時路很滑。

3.    한국에 왔을 때 김치를 처음 먹어 봤어요.
       來韓國時我第一次吃泡菜。

4.    어렸을 때 꿈이 무엇이었어요?
       小時候你的夢想是什麼?

5.    시간이 없을 때는 택시를 타요.
       沒時間的時候就搭計程車。

6.    졸릴 때는 잠깐 쉬세요.
       想睡時休息一下。

7.    컴퓨터가 고장 났을 때 어떻게 했어요?
       電腦壞掉那時你怎麼做?

8.    친구를 만날 때마다 사진을 찍어요.
       每次見朋友都拍照。

9.    수업이 끝날 때 질문해도 돼요.
       下課時可以發問。

10.   지하철을 탈 때 카드 찍는 걸 잊지 마세요.
        搭地鐵時別忘刷卡。

11.   길이 막혔을 때 우회도로로 갔어요.
        塞車時我改走替代道路。

12.   시험 때는 휴대폰을 꺼 두세요.
        考試時請把手機關機。

13.   주말일 때 더 늦게 일어나요.
        是週末時會晚點起床。

14.   필요할 때 언제든지 말해요.
        需要時隨時說。

15.   비가 오려고 할 때 바람이 세져요.
        快要下雨時風會變大。

16.   엄마가 집에 왔을 때 나는 숙제 하는 중이었어요.
        媽媽回到家時我正在寫作業。

17.   약속에 늦을 때는 꼭 연락해요.
        要遲到時務必聯絡。

18.   밤에 혼자 있을 때 음악을 들어요.
        晚上獨處時我聽音樂。

19.   겨울이 끝날 때쯤 여행 가고 싶어요.
        冬天將結束的時候左右想去旅行。


整理表


類型 形式 語感
同時/未然 V/Adj + -(으)ㄹ 때 갈 때, 바쁠 때 「當…時」正在/將要
已然回顧 V + -았/었을 때 갔을 때, 왔을 때 「當…已經…那時」
判詞 N + 일 때/아닐 때 학생일 때 身分/時間類名詞
名詞直接 N + 때 점심 때 固定時段/口語
習慣反覆 -(으)ㄹ 때마다 볼 때마다 每當…就…
直到終點 -(으)ㄹ 때까지 올 때까지 直到…時
大約時點 -(으)ㄹ 때쯤 끝날 때쯤 大概…時
立即接續 -자마자 도착하자마자 一…就…
先後順序 -고 나서 / 후에 먹고 나서 做完之後
條件假設 -(으)면 비 오면 如果…就…
期間 동안 방학 동안 一整段時間
進行中 중(에) 회의 중에 當中的某時


實戰句型模板


1.    [V-(으)ㄹ 때] + [主句命令/建議]

        탈 때 조심하세요.

2.    [N-일 때] + [主句敘述]

        초보자일 때 기초를 튼튼히.

3.    [V-았/었을 때] + [狀態/發現]

        만났을 때 이미 떠날 준비였어요.

4.    [V-(으)ㄹ 때마다] + [習慣結果]

        비올 때마다 관절이 아파요.

5.    [V-(으)려고 할 때] + [突發/轉折]

        나가려고 할 때 비가 내렸어요.


與其他文法的比較:


對照 形式 核心義 何時用 例句(簡)
時間點 -(으)ㄹ 때 / -았/었을 때 當…時(同時/已然) 標記主句發生的時機 연락해./갔을 때 봤어.
條件 -(으)면 如果…就… 假設、條件結果 비가 오 집에 있어.
立即 -자마자 一…就… 緊接發生 도착하자마자 전화했어.
之後 -고 나서 / 후에 做完 A 之後 B 明確先後 밥 먹고 나서 가요.
期間 동안 …期間 強調整段時間 방학 동안 여행했어.
進行中 중(에) …當中 進行的中途 회의 중에 문자 보내지 마.
每當 -(으)ㄹ 때마다 每當…就… 習慣反覆 올 때마다 두통이 와.
直到 -(으)ㄹ 때까지 直到…時 終點時刻 네가 올 때까지 기다릴게.
大約 -(으)ㄹ 때쯤 大約…時 模糊時間點 여섯 시 올게.
正要 -(으)려고 할 때 正要…之際 即將發生 나가려고 할 때 전화가 왔어.



例句比較 : 

1.    V/Adj-(으)ㄹ 때

例句:
            버스를 탈 때 카드를 찍으세요.
            上公車的時候請刷卡。

說明:
            標示同時/將要發生的時間點(當…時)。
            動詞母音結尾用 -ㄹ 때,子音結尾用 -을 때;
            ㄹ語幹(살다)遇 -을 ㄹ 脫落→ 살 때。
            和「如果」無關,純時間標記。


2.    V-았/었을 때

例句:
            한국에 왔을 때 김치를 처음 먹어 봤어요.
            來到韓國的那時候第一次吃泡菜。

說明:
            指向已然/完成後的那個時間點(當…已經…那時)。
            常用於回憶、敘事。


3.    -(으)면(如果…就…)

例句:
            비가 오면 집에 있을게요.
            如果下雨,我就待在家。

說明:
            條件假設,非單純時間點。
            要表「每逢…」請用 -(으)ㄹ 때마다 更自然。


4.    -자마자(一…就…)

例句:
            도착하자마자 전화했어요.
            一到就打電話了。

說明:
            兩動作緊接發生,幾乎沒有間隔。比 -고 나서 更急迫。


5.    -고 나서(做完 A 之後 B)

例句:
            밥을 먹고 나서 이를 닦아요.
            吃完之後刷牙。

說明:
            強調先後順序與完成性;口語非常常見。
            名詞接法是 N 후에(見下一點)。


6.    N 후에(在…之後)

例句:
            수업 후에 같이 점심 먹을까요?
            下課後一起吃午餐嗎?

說明:
            名詞型「之後」。語感接近 -고 나서,但修飾的是名詞時間點。


7.    동안(…期間)

例句:
            방학 동안 아르바이트를 했어요.
            放假期間打工了。

說明:
            強調整段期間都處於某狀態/反覆做某事,非某一瞬間。


8.    중(에)(…當中)

例句:
            회의 중에 전화하면 안 돼요.
            開會當中不要打電話。

說明:
            指正在進行的某活動中途的一段;
            更偏「進行中」語感,而非整段全程(那是 동안)。


9.    -(으)ㄹ 때마다(每當…就…)

例句:
            비올 때마다 무릎이 아파요.
            每當下雨膝蓋就會痛。

說明:
            表習慣性反覆,等於中文「每次…都…」。
            比 -(으)면 更突出「每逢就」的規律。


10.    -(으)ㄹ 때까지(直到…時)

例句:
            네가 올 때까지 여기서 기다릴게.
            我要在這裡等到你來的時候。

說明:
            設定終點時刻。
            主句動作持續到從屬節描述的時間點為止。

11.    -(으)ㄹ 때쯤(大約…時)

例句:
            여섯 시 쯤 올게요. / 여섯 시에 올 때쯤 전화할게요.
            我大約六點到/到六點左右的時候我會打電話。

說明:
            表示模糊的時間點,語氣不精確、約略。


12.    -(으)려고 할 때(正要…之際)

例句:
            나가려고 할 때 비가 내렸어요.
            正要出門時雨就下了。

說明:
            描寫即將做某事的那一刻,多配突發情況或轉折,
            語感比 -(으)ㄹ 때 更「臨門一腳」。


迷你速查表


要表達的中文 推薦韓文骨架
當…(正在/將要)時 V/Adj-(으)ㄹ 때
當…已經…的時候 V-았/었을 때
是 N 的時候 N-일 때
每當…就… V-(으)ㄹ 때마다
直到…時 V-(으)ㄹ 때까지
大概…時 V-(으)ㄹ 때쯤
正要…之際 V-(으)려고 할 때
一…就… V-자마자
做完…之後 V-고 나서 / N 후에
…期間 N 동안
…當中 N 중(에)


小測驗 :  

A. 單選(選最自然)

1.    「到站時請提醒我」
    
        a. 도착하면 알려 주세요.
        b. 도착할 때 알려 주세요.

    答案:b(時間點非條件)


2.    「一到家就打給我」

        a.    집에 갈 때 전화해.
        b.    집에 가자마자 전화해.

    答案:b(立即接續)


3.    「每當緊張時就會口渴」
    
        a. 긴장할 때마다 목이 말라요.
        b. 긴장하면 목이 말라요.

    答案:a(習慣反覆更準確;b 也常用但語氣是條件)


4.    「吃完之後再走」

        a) 먹을 때 가요.
        b) 먹고 나서 가요.

    答案:b(先後順序)


5.    「當小孩的時候住在釜山」

        a) 어릴 때 부산에서 살았어요.
        b) 어리면 부산에서 살았어요.

    答案:a



B. 變形(改寫成 -(으)ㄹ 때 或 -았/었을 때)

1.    비가 온다 → 「下雨時不要外出」
       → 비가 올 때 나가지 마세요.

2.    한국에 오다(過去)→ 「來韓國時交了很多朋友」
       → 한국에 왔을 때 친구를 많이 사귀었어요/사귀었답니다.
    (更自然:사귀게 되었어요)

3.    학생이다 → 「是學生時打工過」
       → 학생일 때 아르바이트를 했어요.

4.   문을 닫다 → 「關門時請小心手」
       → 문을 닫을 때 손 조심하세요.

5.   집에 가다(過去瞬間)→ 「回家那一刻才想起」
      → 집에 갔을 때 비로소 생각났어요.


延伸閱讀推薦:



張貼留言 (0)
較新的 較舊