韓語教學: -(스)ㅂ니다 [Topik1 初級文法]

  


學韓文時,你很快會發現同一句話,因對象不同就需要不同語氣。

最正式、最體面的那一層,通常出現在新聞播報、軍隊口令、公司簡報、公告與對陌生人的正式應對。其中最核心、最常見的句尾,就是本篇文章的「-(스)ㅂ니다/-입니다」。

它的作用是把原本的動詞或形容詞、名詞判斷句包裝成正式敬體的陳述句,語氣客觀、中立、克制,不帶私人感情。

掌握這個句尾,你能在較正式的場合清楚而有禮地表達資訊:報告數據、說明流程、做自我介紹、下禮貌命令、提出建議,甚至反駁時也不失分寸。希望本篇文章可以幫助到需要的您。


目錄

{tocify} $title={目錄} 


文法意思:

核心功能:將敘述轉為「正式敬語」的陳述式終結。

語用色彩:莊重、客觀、禮貌、距離感較遠;
                    多用於正式場合或對社會關係上需表尊敬者(長官、客戶、陌生大眾)。

適用詞類:動詞、形容詞、存在動詞(있다/없다)、判斷句(名詞 + 이다/아니다)。

常見同族變化:

            陳述式:-(스)ㅂ니다(動形詞)、-입니다(判斷句)

            疑問式:-(스)ㅂ니까/-입니까

            勸誘式:-(으)ㅂ시다

            命令式:-(으)십시오

            讓步/轉折:-습니다만 …


文法結構與使用方式:

Point!

1.  本句型為韓語的格式體尊敬型。

2.  主要用在正式或公共場合,例如 :  軍隊、新聞的播報、進行簡報、會議或演講裡。

3. 本句型可以接在動詞和形容詞後面。

4. 另外的接續請見文法結構的內容說明。


文法結構 :     

1.    動詞/形容詞的現在式:-(스)ㅂ니다

    選擇規則

        字幹以母音結尾 → -ㅂ니다
        例:가- → 갑니다、보- → 봅니다、알-(ㄹ不算母音,見下條)

        字幹以子音結尾 → -습니다
        例:먹- → 먹습니다、읽- → 읽습니다

    ㄹ 不規則(ㄹ脫落):
        字幹末尾為 ㄹ 遇到 ㄴ/ㅂ/ㅅ 開頭的後綴會脫落 →
        살다 → 삽니다、알다 → 압니다。

    ㅂ 不規則:
         只在遇到母音語尾時變 ㅜ/우;
        -(스)ㅂ니다 以子音起首,不觸發變化 → 돕다 → 돕습니다。

    ㄷ/르/ㅎ 不規則:
        皆在遇母音語尾時變化;
        此處無需變 → 듣다 → 듣습니다、빠르다 → 빠릅니다、까맣다 → 까맣습니다。

2.    過去式與未來式

    過去式:字幹 + 았/었 + 습니다
        가다 → 갔습니다;먹다 → 먹었습니다

    未來(推測/意志):字幹 + 겠 + 습니다
        하다 → 하겠습니다(常見於承諾、宣示、客服台詞)。

3.    判斷句(名詞句)

    肯定:名詞 + 입니다
            (由 이 + ㅂ니다 合音而來,不分前面名詞是否有收音,通通用 입니다)

                의사입니다/학생입니다(都正確)

    否定:名詞 + 이/가 아닙니다
                받침有無不影響 아닙니다 的形態,但主格助詞依名詞末音節選擇 이/가。

4.    存在與擁有

    있다/없다 → 있습니다/없습니다。

5.    連接與轉折

    敬體連接:-고 합니다 / -며 … -습니다(公文、報導體常見)

    讓步轉折:-습니다만, …(「雖然……但是……」的正式說法)


使用場合與語用要點

1.    正式場合:會議簡報、新聞、公告、服務業正式廣播、對客戶/長官。

2.    書面與播報:報導、學術口頭報告常用 -(스)ㅂ니다 來保持客觀。

3.    自我介紹:初次見面或面試場合,名片交換等。

4.    禮貌距離:比 -아요/어요 更疏離、比 -요 體更正式。
                           和朋友日常聊天使用會顯得過度拘謹。

5.    與 -(으)십시오/-(으)ㅂ시다 搭配:在同一語境中維持一致的敬體層級。


使用注意事項:

1.    判斷句一律用 -입니다:

            名詞後無論有無收音都不用 이ㅂ니다,只說 입니다。

2.    ㄹ脫落別忘:

            살다→삽니다、울다→웁니다(注意不同詞根)。

3.    過去式位置:
            
            先造時制,再加 -(스)ㅂ니다:먹었 + 습니다。

4.    否定選擇:
            
            動形詞否定用 -지 않습니다;名詞判斷否定用 이/가 아닙니다。

5.    口語場合勿濫用:

            朋友、同輩聊日常,多用 -아요/어요 或半語;-(스)ㅂ니다 會顯得生硬。

6.    疑問句別寫成平調:
        
            正式提問用 -(스)ㅂ니까/입니까?,不是 -ㅂ니다?

7.    一致性:

            一段發言內盡量保持同一禮貌層級,避免一會兒 -요、一會兒 -습니다。

使用例句:

1.    회의는 오후 두 시에 시작합니다.
       會議下午兩點開始。

2.    현재 매출은 전년 대비 12% 증가했습니다.
       目前銷售額較去年成長12%。

3.    저는 마케팅 팀의 김지현입니다.
       我是行銷組的金智賢。

4.    자료는 메일로 발송했습니다.
       資料已經以郵件寄出。

5.    다음 안건으로 넘어가겠습니다.
       接下來進入下一項議程。

6.    질문이 있습니까?
       有問題嗎?

7.    고객님의 요청을 우선 검토하겠습니다.
       我們將優先檢視您的需求。

8.    이 제품은 내수용이 아닙니다.
       這款產品不是內銷用。

9.    현재 재고가 없습니다.
       目前沒有存貨。

10.   자료 화면을 공유합니다.
        現在分享畫面。

11.   본 보고서는 10월 1일에 작성했습니다.
        本報告於 10 月 1 日撰寫。

12.   안전을 위해 출입을 제한합니다.
        為了安全限制出入。

13.   저희 회사는 지속가능성을 중시합니다.
        本公司重視永續性。

14.   내일 오전에 다시 연락드리겠습니다.
        明天上午我會再聯絡您。

15.   발표는 여기서 마치겠습니다.
        簡報在此結束。

16.   저는 대만에서 온 유학생입니다.
        我是來自台灣的留學生。

17.   참석이 어려우시면 미리 알려주십시오.
        若不克出席,請事先告知。

18.   회의실은 3층에 있습니다.
        會議室在三樓。

19.   가격 변동 가능성이 있습니다만, 계약 전 최종 확정됩니다.
        雖然價格可能波動,將於簽約前最終確定。

20.   오늘 일정은 여기까지입니다.
        今天行程到此為止。

與其他文法的比較:


文法 功能/語氣 韓文例句 中文翻譯 說明(何時用、跟 -(스)ㅂ니다 的距離)
-(스)ㅂ니다 正式敬體敘述(合稱合쇼체) 회의는 세 시에 시작합니다. 會議三點開始 最正式、客觀、對外宣告或對不熟長輩/大眾;母音幹 -ㅂ니다、子音幹 -습니다,ㄹ脫落(살다→삽니다)。
-(스)ㅂ니까? 正式敬體疑問 질문이 있습니까? 有問題嗎? 正式詢問版本;避免用 -ㅂ니다?作疑問。與 -아요/어요? 相比更疏離更正式。
-(으)십시오 正式敬體命令/請求 서류를 제출하십시오. 提交文件。 公告、廣播、簡報指示最常見;比 -(으)세요 更硬、更禮貌化。與 -(스)ㅂ니다 同一層級,常同場使用。
-(으)ㅂ시다 正式敬體勸誘/「讓我們…」 지금부터 확인합시다. 現在起讓我們確認 對團隊/眾人發起行動的正式說法;比 -자(半語)和 -(으)세요(對他人)更合會議語境。
-지 않습니다 正式敬體否定(動/形) 저는 그 의견에 동의하지 않습니다. 不同意那個意見。 動詞/形容詞否定的正式版;同層級對應 -(스)ㅂ니다。口語場景可改 -지 않아요。
N + 이/가 아닙니다 正式敬體否定(名詞判斷) 이 제품은 국내용이 아닙니다. 這產品不是國內用。 名詞句否定固定用 아닙니다;和 -지 않습니다 分工不同。肯定式為 N+입니다。
-입니다 正式敬體判斷(名詞肯定) 저는 엔지니어입니다. 我是工程師。 名詞句肯定一律 -입니다(不分收音);錯誤的 이ㅂ니다 不存在。
-았습니다/었습니다 正式敬體過去 자료를 어제 보냈습니다. 昨天寄出了資料。 「時制 + (스)ㅂ니다」的組合;先做過去 -았/었,再接 -습니다。新聞、報告常用。
-겠습니다 正式敬體將來/意志/承諾 내일 다시 연락드리겠습니다. 明天再聯絡您。 帶計畫或承諾色彩;客服、宣示、收尾常見。太多會顯生硬,搭配得體即可。
-습니다만 正式敬體讓步轉折 조건이 좋지 않습니다, 검토해 보겠습니다. 雖然條件不佳,仍會檢視。 書面/簡報中柔化反對或提出保留;語氣克制。口語可用 -지만요。
-고 합니다 / -며 … -습니다 正式敘述的連接 비용이 증가하고, 품질은 개선되지 않았습니다. / A는 B, C도 필요합니다. 成本增加,品質卻未改善。/A是B,且也需要C。 報導體/公文體連接句。-며 較書面、同主語並列時好用;口語多用 -고。
-아요/어요(해요체) 一般禮貌敘述 세 시에 시작해요. 三點開始 禮貌但較親切;日常對話、服務業面對面常見。正式公開場合改 -(스)ㅂ니다。
-아요/어요? 一般禮貌疑問 시간 있어요? 有時間嗎? 對熟客、同事、同輩自然;遇正式場景升級成 -(스)ㅂ니까?。
-(으)세요 一般禮貌請求/命令 여기 앉으세요. 請坐 比 -(으)십시오 柔和;客服面對面 OK,公告看板請用 -(으)십시오。
-다(平敘體) 書面常體敘述 비용이 증가한다. 成本增加 論文、教科書、新聞內文敘述;較少用於對話。口頭簡報對眾人改 -(스)ㅂ니다 更妥。
-자(半語勸誘) 非正式「一起…吧」 지금 가. 現在走吧 同輩/親密關係;在職場或公開場合改 -(으)ㅂ시다。
반말(-아/어, 語尾省略) 非正式平語 지금 가 / 지금 가**.** 現在走吧/現在走。 朋友、同輩、下屬限定;任何正式場合都不宜。
-군요/-네요(感嘆) 敘述+話者感受 변화가 빠르군요/네요. 變化真快呢 帶感嘆與主觀;正式簡報避免,會減少客觀度;用 -(스)ㅂ니다 保持中性。
-거든요/-잖아요(理由/共識) 補充理由/確認共識 시간이 없거든요. 因為沒時間。 口語色彩重;正式呈現理由,改用 “-기 때문에 … -습니다” 或 “-습니다. 왜냐하면 …”.


進一步分析


1.     -아요/어요 vs -(스)ㅂ니다

    禮貌程度:
                둘 다禮貌,但 -(스)ㅂ니다 更正式、距離感更遠。

    場合:
                -아요/어요 日常禮貌對話;
                -(스)ㅂ니다 正式發言、公告、對不熟長輩或眾人。

    情緒:
                -아요/어요 可帶人情味;-(스)ㅂ니다 中性克制。


2.    平敘體 -다(書面常體) vs -(스)ㅂ니다

    -다:
            敘述、標題、辭典、研究報告內文(學術書面);少直接對話。

    -(스)ㅂ니다:
            口語正式對話/對外宣告。

    同一句:비용이 증가한다(報告內文)/비용이 증가합니다(口頭簡報)。


3.    疑問:-(스)ㅂ니까 vs -아요/어요?

    嗎的正式 vs 一般禮貌:

        시간이 있습니까?(您有時間嗎?)
        시간 있어요?(你有時間嗎?)


4.    命令/勸誘:-(으)십시오/-(으)ㅂ시다 vs -(으)세요/-자

    -(으)십시오/-(으)ㅂ시다 更正式:

        서류를 제출하십시오(請繳交文件)
        함께 확인합시다(讓我們一起確認)

    -(으)세요/-자 為一般禮貌/半語勸誘。


小測驗 :  

A. 單選題(選出最自然的正式表達)

1.    「我們三點開始。」

        a. 세 시에 시작해요. 
        b. 세 시에 시작합니다. 
        c. 세 시에 시작한다.

        答案:b(正式對外宣布用 -(스)ㅂ니다)

2.    「您有問題嗎?」

        a. 질문 있어요? 
        b. 질문 있습니까? 
        c. 질문 있니?

        答案:b(正式疑問用 -(스)ㅂ니까)

3.    「我不是新員工。」(名詞否定)

        a. 신입이 아닙니다. 
        b. 신입지 않습니다. 
        c. 신입이 않아요.

        答案:a(名詞否定用 이/가 아닙니다)

4.    「我們確認一下吧。」(勸誘/讓我們…)

        a. 확인합시다. 
        b. 확인하세요. 
        c. 확인하자.

        答案:a(正式勸誘 -(으)ㅂ시다)

5.    「請提交文件。」(敬體命令)
        
        a. 서류를 제출하세요. 
        b. 서류를 제출하십시오. 
        c. 서류 제출해.

        答案:b(最正式的命令 -(으)십시오)


B. 變形填空(括號給字幹,改成最自然正式形)

1.    내일 보고서를 (쓰다) → 내일 보고서를 씁니다.

2.    고객 정보를 (확인하다) → 고객 정보를 확인합니다.

3.    결과를 (받다) → 결과를 받습니다.

4.    시간이 (있다) → 시간이 있습니다.

5.    저는 연구원(이다) → 저는 연구원입니다.

6.    회의가 (끝나다) → 회의가 끝납니다.

7.    비용이 많이 (들다, ㄹ脫落) → 비용이 많이 듭니다.

8.    오류가 (없다) → 오류가 없습니다.

9.    오늘 발표를 여기서 (마치다) → … 마칩니다.

10.    참석이 (어렵다) → 참석이 어렵습니다.


C. 改寫(把 -아요/어요 體改為 -(스)ㅂ니다)

1.    지금 시작해요 → 지금 시작합니다.

2.    자료 있어요 → 자료 있습니다.

3.    저는 디자이너예요 → 저는 디자이너입니다.

4.    이해했어요 → 이해했습니다.

5.    내일 연락할게요 → 내일 연락드리겠습니다.


延伸閱讀推薦:



張貼留言 (0)
較新的 較舊