韓語教學: -(으)세요 [Topik1 初級文法]

   


學韓文時,禮貌與敬語是絕對的基本功。你可能已經會說「주세요」(請給我…)、「해요」(做…);然而在實際互動中,最常被用來「請對方做某事」或「禮貌地敘述長輩/尊敬對象的動作」的,正是本文主角 -(으)세요。

它既是請求/勸誘的禮貌命令句,也是對主語表敬的現在式敘述/疑問語尾,因此覆蓋的使用場景非常廣:服務業、學校、診所、公司內外的應對進退全少不了它。

本篇文章以實用為核心,從意義、構造、變形規則、注意事項,到與相近文法的比較,配合例句與練習題,幫你把 -(으)세요 用得自然又穩。希望本篇文章可以幫助到需要的您。


目錄

{tocify} $title={目錄} 


文法意思:

1.    請求/命令(禮貌)

       對聽話者提出「請…/麻煩…」的行為要求,語氣柔和、有禮。

       對象通常是陌生人、客人、上位者、群眾告示等。

       例:천천히 말씀하세요.(請慢慢說。)

2.    主語敬語的現在式敘述/疑問

       當句子主語是值得尊敬的人(老師、長輩、客戶),-(으)세요可作為敘述/疑問語尾來表敬,而非命令。

       例:선생님이 지금 오세요.(老師現在過來。)

       例:어디 아프세요?(您哪裡不舒服?)

關鍵理解:同一語尾具「請求」與「主語敬語敘述/疑問」兩大功能。語意判斷依上下文而定:若是在請人做事,多半是「請求」;若在描述/詢問長輩的狀態,多半是「主語敬語」。


文法結構與使用方式:

Point!

1.  本句型表示要求聽者做出某事、或是請求、或是命令對方時所使用。



文法結構 :     

1.    基本構造

       動詞/形容詞詞幹 + (으)세요

                子音結尾 → -으세요:읽다 → 읽으세요

                母音結尾 → -세요:가다 → 가세요

                ㄹ 語幹:ㄹ 脫落後 + -세요:살다 → 사세요,열다 → 여세요

2.    與「-시-(敬語詞尾)」的關係

        -(으)세요 = -(으)시- + 해요體語尾(可以視作把敬語「-시-」和「-어요/아요」系統結合而成的一個整體語尾)。

        因此,很多不規則變化等同於加上「-시-」時的變化。

3.    常見不規則

        ㄷ 不規則(듣다→들으-):들으세요

        ㅂ 不規則(덥다→더우-):더우세요(形容詞敘述/疑問時)

        르 不規則(모르다→몰라요 系):禮貌問句常用 모르세요?

        ㅎ 不規則(그렇다→그러-):그러세요

        ㄹ 脫落(살다→사세요、만들다→만드세요)

4.    與體言(名詞)+이다

        名詞 + (이)세요(「是…嗎/是…」的禮貌敘述/疑問,主語敬語)

                母音結尾名詞:-세요(의사세요? 您是醫生嗎?)

                子音結尾名詞:-이세요(선생님이세요? 您是老師嗎?)

5.    特殊動詞:있다 / 계시다

        敬語指人(在/在場)用 계시다 → 계세요(比 있으세요更自然、正式)。

                선생님 지금 계세요?(老師現在在嗎?)

        表「擁有」時也常說 있으세요(您有…嗎?),屬於對聽者的禮貌用法。



使用方式(場景化說明)

1.    服務情境:指路、引導、提示、公告

       오른쪽으로 가세요.(請往右走。)

       안으로 들어오세요.(請進。)

2.    請客戶/長輩做事(客氣)

       천천히 앉으세요.(請慢慢坐。)

       여기 서류에 서명하세요.(請在這裡簽名。)

3.    醫療/照護詢問(主語敬語)

       어디 불편하세요?(您哪裡不舒服?)

       약은 규칙적으로 드세요.(請規律地吃藥。/也可作請求)

4.    日常禮貌詢問(主語敬語敘述/疑問)

       부모님은 요즘 어떻게 지내세요?(爸媽最近過得如何?)

       사장님 오늘 일찍 오세요.(老闆今天早來。)

訣竅:當「請你…」→ 請求用法;當「您…(做/是/在)」→ 敬語敘述/疑問。



實務句型模板

1. 「請…」:

N을/를 + V-(으)세요 → 영수증을 받으세요.(請拿收據。)

2. 「…在嗎?」(敬語存在):

N(人) + 계세요? → 매니저님 계세요?(經理在嗎?)

3.「您有…嗎?」(禮貌擁有/可供應)

N + 있으세요? → 잔돈 있으세요?(您有零錢嗎?)



使用注意事項:

1.    別對「物品」亂用敬語:

       꽃이 예쁘세요(×)→ 꽃이 예뻐요(○)

       敬語是給人(或擬人化時)用的。

2.    請求 vs 禁止別混:

       …(으)세요 是「請…」,

       禁止要用 -지 마세요(請不要…)。

       例:    휴대폰을 끄세요(請關機),
       反例:끄지 마세요(請不要關)。

3.    公告用語體差異:

       公告/廣播更鄭重可用 -(으)십시오。

       客氣口語、對客人面對面→ -(으)세요更自然。

4.    主語敬語的對象:

       只有當主語是尊敬對象時才用 -(으)세요 作敘述/疑問;自己或小孩不需要。

       저는 내일 가요(我明天去),不是 가세요。

5.    與「-아/어 주세요」區分:

       -(으)세요:請對方直接做。

       -아/어 주세요:請對方「為我」做(求助/請求幫忙的語感更強)。

       很多情況都可互換,但語感略不同(見比較章)。

6.    있다/계시다 的精確用法:

       問「人在不在」→ 계세요?

       問「有沒有(物品/餘額)」→ 있으세요? 更口語禮貌;一般也可 있어요?


使用例句:

1.    천천히 말씀하세요.
    請慢慢說話。

2.    이쪽으로 오세요.
    請往這邊來。

3.    앉으실 분은 여기 앉으세요.
    要坐的請坐這裡。

4.    문을 조심해서 여세요.
    請小心開門。

5.    사진은 여기에서 찍으세요.
    請在這裡拍照。

6.    계산은 저기에서 하세요.
    請在那邊結帳。

7.    선생님이 곧 오세요.
    老師馬上就來。

8.    어디 아프세요?
    您哪裡不舒服?

9.    부모님은 잘 지내세요?
    爸媽過得好嗎?

10.   약을 식후에 드세요.
     請飯後服藥。

11.   안으로 들어오세요.
     請進來。

12.   서류를 여기에서 제출하세요.
     請在這裡繳交文件。

13.   잠깐만 기다리세요.
     請稍等一下。

14.   사진은 플래시 없이 찍으세요.
     拍照請不要使用閃光燈。(= 勸告/規定口吻)

15.   오늘은 일찍 주무세요.
     今天請早點休息。

16.   선생님, 이 길로 가면 되세요.
     老師,走這條路就行。

17.   사장님은 안에 계세요.
     老闆在裡面。

18.   현금 있으세요?
     您有現金嗎?

19.   조심해서 운전하세요.
     請小心開車。

20.   질문 있으시면 언제든 하세요.
     若有問題請隨時提出。


與其他文法的比較:

對比文法 核心語感/功能 典型場景 對比例句(韓) 譯意/說明 可互換性/注意
-(으)세요(基準) 禮貌請求;或對主語表敬的敘述/疑問 服務應對、請對方做事;描述/詢問長輩、客戶 으세요. / 선생님이 오세요. 請坐。/老師來了。 基本禮貌口語,最常用的請求/主敬語尾
-아/어 주세요 「請為我/我們…」的求助語感更強 請對方幫忙或提供服務 문 좀 열어 주세요. 請幫我開一下門。 多情境可與 -(으)세요 互換,但 주세요偏「幫忙」
-지 마세요 禁止:「請不要…」 規範、禮貌勸阻 사진 찍지 마세요. 請不要拍照。 與 -(으)세요 功能相反(做 vs 不做)
-(으)십시오 更正式的請求/命令 公告、標語、廣播、書面 안전벨트를 매십시오. 請繫安全帶。 比 -(으)세요 更鄭重;日常口語較少用
平敘 -아요/어요 一般敘述(不表敬主語) 描述自己或同輩的動作 저는 지금 식사해요. 我現在吃飯。 若主語是尊敬對象→ 改用 -(으)세요:선생님이 식사하세요
(이)세요(이다) 身分/職業的禮貌敘述/疑問(主語敬語) 初次確認身分、介紹 의사세요? 您是醫生嗎? 更正式可用 입니까;同輩常用 이에요/예요
입니까/이에요·예요 입니까:最正式疑問;이에요·예요:一般禮貌 正式問句/一般口語 선생님입니까? / 선생님이에요? 您是老師嗎?/是老師嗎? 對尊敬對象、口語更柔 → (이)세요 也很常見
계세요 vs 있으세요 人在不在계세요有沒有/擁有있으세요 尋人、確認在場/詢問是否有某物 사장님 계세요? / 현금 있으세요? 老闆在嗎?/您有現金嗎? 人的所在優先用 계세요;物品有無用 있으세요(或一般 있어요


迷你語感提示 : 

1.    請對方自己做就用 -(으)세요;

2.    需要對方「幫我」做,多用 -아/어 주세요;

3.    寫標語/公告,鄭重選 -(으)십시오;

4.    描述長輩/客戶的動作,用 -(으)세요 做主語敬語;

5.    「人在不在」→ 계세요?,「是否有」→ 있으세요?



例句比較 : 

1.    -(으)세요(基準)

例句:문을 조심해서 여세요.
            請小心開門。

說明:最常見的禮貌「請求」語尾;
            也可做主語敬語的敘述/疑問(描述長輩、客戶的動作)。

2.    -아/어 주세요(請幫我…)

例句:사진 좀 찍어 주세요.
            請幫我拍一下照。

說明:請對方為我/我們做某事,求助語感更強;
            很多情境可與 -(으)세요 互換,但語感不同。

3.    -지 마세요(禁止)

例句:여기서는 통화하지 마세요.
            在這裡請不要通話。

說明:禮貌地勸阻/禁止對方做某事;
            與「請做」的 -(으)세요 功能相反。

4.    -(으)십시오(更正式的請求/命令)

例句:안전을 위해 안전벨트를 매십시오.
            為了安全,請繫上安全帶。

說明:公告、標語、廣播、說明書等的鄭重體;
            比 -(으)세요 更正式,口語較少直接對人使用。

5.    平敘 -아요/어요(一般敘述)

例句:저는 지금 회의에 가요.
            我現在去開會。

說明:一般禮貌敘述,不帶主語敬語色彩;
            主語若是尊敬對象,改用 -(으)세요(如 사장님이 가세요)。

6.    (이)세요(이다 的主語敬語)

例句:의사세요?
            您是醫生嗎?

說明:對身分/職業等做禮貌敘述或疑問;
            比 이에요/예요 更有敬意,對尊敬對象自然。

7.    입니까/이에요·예요(名詞謂語問句)

例句(正式):선생님입니까?
                          您是老師嗎?

說明:입니까最正式、常見於公務場合;
            이에요·예요為一般禮貌口語。
            若對象需要尊敬但語氣要柔和,可用 (이)세요。

8.    계세요(人在不在)

例句:부장님 지금 안에 계세요?
            部長現在在裡面嗎?

說明:계시다的敬語活用,用於人的所在/存在;
            問長輩、上司、客戶是否在場。

9.    있으세요(有沒有/擁有)

例句:현금 있으세요?
            您有現金嗎?

說明:있다的禮貌問法,偏向是否有某物或供應;
            更一般也可說 있어요?(不特別表敬)。


小測驗 :  

A. 單選題(選最自然的表達)


1)(對客人)「請慢用。」
a) 천천히 드십시오. b) 천천히 드세요. c) 천천히 먹어 주세요.

2)(詢問經理在不在)
a) 부장님 있으세요? b) 부장님 계세요? c) 부장님 있어요?

3)(公告標語)「請勿吸菸。」
a) 담배 피우지 마세요. b) 담배 피우지 마십시오. c) 담배 피우지 마요.

4)(禮貌確認身分,對長輩)「您是老師嗎?」
a) 선생님이에요? b) 선생님입니까? c) 선생님이세요?

5)(請對方幫我開窗)
a) 창문 여세요. b) 창문 열어 주세요. c) 창문 여십시오.

6)(描述上司動作,主語敬語)「老闆要來了。」
a) 사장님이 오세요. b) 사장님이 와요. c) 사장님이 옵니다.

B. 變形填空(依語境填入正確語尾)


7)(請保持安靜)조용히 (하다). → ____________________
8)(禮貌禁止)밖에서 통화(하다) ______. → ____________________
9)(正式公告)자료는 내일까지 제출(하다). → ____________________
10)(詢問是否在場)과장님 지금 안에 (계시다)? → ____________________
11)(對長輩禮貌追問)어디인지 (모르다)? → ____________________

C. 改寫題(依要求改寫)


문을 여세요.(改成請對方幫我做)→ ____________________

사진을 찍지 마세요.(改成最正式)→ ____________________

선생님 계세요?(改成更正式疑問)→ ____________________

저는 지금 가세요.(改成正確敘述自己)→ ____________________

의사예요?(對更值得尊敬的對象,改成更柔和敬語)→ ____________________

D. 語用判斷/二選一


17)(描述自己正在吃飯)
먹어요 / 드세요

18)(對現場觀眾)「各位請入座。」
앉으세요 / 앉아 주세요

19)(地鐵廣播)「請保持安靜。」
조용히 하세요 / 조용히 하십시오

20)(店員禮貌詢問)「您有會員卡嗎?」
있으세요 / 있어요


答案與說明

A. 
1) b(對客人自然口語敬語) 
2) b(問人的所在用 계세요) 
3) b(公告用鄭重體)
4) c(對尊敬對象口語柔和) 
5) b(請幫我做 → -아/어 주세요) 
6) a(主語敬語敘述)

B.
7) 조용히 하세요.(一般禮貌請求)
8) 밖에서 통화하지 마세요.(禮貌禁止)
9) 자료는 내일까지 제출하십시오.(最正式公告)
10) 과장님 지금 안에 계세요?(人的存在用 계시다)
11) 어디인지 모르세요?(對長輩的禮貌疑問)

C.
12) 문 좀 열어 주세요.(求助語感)
13) 사진을 찍지 마십시오.(鄭重體)
14) 선생님 계십니까?(更正式)
15) 저는 지금 가요.(敘述自己用 -아요/어요)
16) 의사세요?(對對方表敬且語氣柔和)

D.
17) 먹어요(自己/同輩的一般敘述)
18) 앉으세요(面對群眾的禮貌請求)
19) 조용히 하십시오(廣播/公告用鄭重體)
20) 있으세요(對客人更禮貌;有無/擁有)


延伸閱讀推薦:



韓語教學: -지만   [Topik1 初級文法]

張貼留言 (0)
較新的 較舊