韓語教學: -(으)ㄹ까요? [Topik1 初級文法]


在真人互動裡,「要不要一起…?」「我們…好嗎?」這類語氣非常常見。

韓文中,表達「提議、徵詢對方意見或一起做某事」最核心的句型之一就是 -(으)ㄹ까요?。

它既能提出邀請(一起做)、也能探尋對方的看法(要不要這樣做?)、甚至能輕度推測(會不會…呢?)。

相較於直球命令或獨斷宣告,-(으)ㄹ까요? 的語感更禮貌、含蓄,適合初學者快速上手的日常會話。本文將用清楚的規則、易混點拆解與大量例句,幫你掌握何時用 ㄹ까요、何時用 을까요、什麼時候只用 -까요,並和 -(으)ㄹ게요 / -(으)ㄹ래요 / -(으)시겠어요? / -자 等近義句型做重點比較。讀完後,你不只會造句,還能分辨不同語氣的禮貌度與主客語視角——說起「一起吃飯吧?」再也不心虛。希望本篇文章可以幫助到需要的您。


目錄

{tocify} $title={目錄} 


文法意思:

核心功能

1.    提議/邀請(一起做):
       說話者提出建議,包含說話者本身(多與 같이、함께 等搭配)。

2.    徵詢對方意見/意向:
       禮貌詢問對方選擇或偏好。

3.    輕度推測/自問自答式思考:
        對未來或現況做不確定的猜想,語氣柔和。

語用氛圍:禮貌、含蓄、協商。多用於平輩—半正式或正式場合。較口語但不失禮。

時態觀念:-(으)ㄹ 表示「未來/意圖/推測」的語感;加上 까요? 形成問句。


文法結構與使用方式:

Point!

1.  本句型表示提議/邀請(一起做)、徵詢對方意見/意向、輕度推測/自問自答式思考

2. 可以接在動詞的後面。


文法結構 :     

1.    基本構造:動詞/形容詞詞幹 + -(으)ㄹ까요?

       詞幹以母音結尾 (無收音) → -ㄹ까요?

           例:
                  가다 → 갈까요?
                  하다 → 할까요?

       詞幹以子音(有收音)結尾 → -을까요?

           例:
                  먹다 → 먹을까요?
                  읽다 → 읽을까요?

       詞幹以 ㄹ 結尾 → -까요?(保留 ㄹ,不加 으/ㄹ)
        
            例:
                   살다 → 살까요?
                   만들다 → 만들까요?

敬語:
            需要敬語時,先把動詞敬語化(如 主體敬語 드시다),再套 -(으)ㄹ까요?
            例:도와드리다 → 도와드릴까요?(我來幫您,可以嗎?)

2.    與名詞結合:
       通常配合語尾動詞使用(하다 系),如 설명하다 → 설명할까요?

3.    否定提議:「要不要不要…?」

       -지 말다 + -(으)ㄹ까요? → -지 말까요?

       例:가지 말까요?(要不要別去?)



使用方式(語用場景)

1.    一起做的提議(含說話者):

       오늘 저녁에 같이 먹을까요?(今晚要不要一起吃?)

2.    請對方表態/選擇:

       커피로 할까요, 차로 할까요?(要咖啡還是茶比較好呢?)

3.    柔和建議(職場/服務禮貌):

       이 안으로 들어가실까요?(我們進去裡面好嗎?)

4.    輕度推測/自言自語(對情況不確定):

       비가 올까요?(會下雨嗎?)

5.    間接委婉(避免命令語氣):

       먼저 시작할까요?(要不要先開始?)


語氣強弱:

    對等/同伴:自然輕鬆。

    對長輩/客戶:可搭配敬語詞彙或緩衝語(혹시, 아마, 먼저)。

    曖昧指令感:避免連續使用,容易被解讀成「假徵詢、真主導」。


延伸搭配與口氣小撇步

    常見副詞:같이, 먼저, 혹시, 아마, 조금, 바로, 일단

    客氣緩衝:혹시 ~할까요? / ~해 볼까요?(「要不要嘗試一下…?」更柔)

    二選一問法:A로 할까요, B로 할까요?(比「怎麼辦?」更具體)


整理表


詞幹結尾 變化規則
母音結尾 -ㄹ까요? 하다→할까요? / 가다→갈까요?
子音(有받침) -을까요? 먹다→먹을까요? / 읽다→읽을까요?
ㄹ 結尾 -까요?(保留 ㄹ) 살다→살까요? / 만들다→만들까요?
否定提議 -지 말까요? 가지 말까요?(要不要別去?)
功能 提議/徵詢/輕推測 같이 + V、二選一、客氣建議


使用注意事項:

1.    把 -(으)ㄹ까요? 當作單方承諾:

      ❌:내일 보고서 보낼까요?(明天我會寄報告。)

      ✅:내일 보낼게요.(我明天寄。→「我來做」的承諾)

       要邀對方意見才用 -(으)ㄹ까요?;若是說話者自己決心,用 -(으)ㄹ게요。

2.    把 -(으)ㄹ까요? 當作詢問對方意願(你想不想):

       想問「你想要…嗎?」→ -(으)ㄹ래요? 更自然。

       想共同提議→ -(으)ㄹ까요?

3.    詞幹變化錯置:

       가다 → 갈까요?(非 가을까요 X)

       만들다 → 만들까요?(ㄹ結尾 → -까요)

4.    過度用於上對下:

       對明確權威差距、且需指示時,應用 -(으)십시오 / -(으)세요。

5.    推測用法的限度:

       -(으)ㄹ까요? 的推測較「自我思量/詢問對方看法」,
       若要陳述性推測,用 -(으)ㄹ 거예요 或 -겠- 更自然。

使用例句:

1.    지금 출발할까요?
    現在出發好嗎?

2.    점심은 밖에서 먹을까요?
    中午要不要在外面吃?

3.    영화는 내일 볼까요?
    電影明天看如何?

4.    버스 말고 지하철 탈까요?
    不坐公車,改搭地鐵好嗎?

5.    이 길로 가ㄹ까요, 저 길로 갈까요?
    走這條好,還是那條好呢?

6.    제가 먼저 설명해 드릴까요?
    要不要我先為您說明?

7.    회의는 10분 뒤에 시작할까요?
    會議 10 分鐘後開始可以嗎?

8.    창문을 좀 열을까요?
    要不要把窗戶打開一下?

9.    선생님께 지금 연락드릴까요?
    要不要現在聯絡老師?

10.   거긴 사람이 많을까요?
     那裡會不會很多人呢?

11.   비가 올까요?
     會下雨嗎?

12.   오늘은 쉴까요?
     今天就休息一下好嗎?

13.   사진은 여기서 찍을까요?
     照片要不要在這裡拍?

14.   같이 연습할까요?
     一塊練習吧?

15.   메뉴를 추천해 드릴까요?
     需要我推薦菜單嗎?

16.   택시를 부를까요?
     要不要叫計程車?

17.   그 이야기는 나중에 할까요?
     那個話題晚點再談好嗎?

18.   너무 늦었으니 내일 다시 올까요?
     太晚了,要不要明天再來?

19.   가지 말까요?
     要不要別去?

20.   이 안건은 팀장님께 먼저 보고할까요?
     這個案子要不要先向組長報告?

與其他文法的比較:

用法 句型 核心語感 主體 禮貌度/場合 例句(意譯)
提議/徵詢 -(으)ㄹ까요? 一起做?徵求意見 說話者+對方 中性~禮貌 같이 갈까요?(一起去嗎?)
說話者承諾/決心 -(으)ㄹ게요 「我來做」回應對方需求 說話者單方 親切口語 제가 할게요.(我來做。)
詢問對方意願 -(으)ㄹ래요? 你想要…嗎? 對方 較親暱口語 뭐 마실래요?(你想喝什麼?)
尊敬推量/建議 -(으)시겠어요? 更禮貌的詢問/建議 對方 正式、服務業 무엇을 드시겠어요?(您想吃什麼?)
一起吧(非問句) -자(非敬語) 直接提議 說話者+對方 親密、非敬語 가자.(走吧。)
推測敘述 -(으)ㄹ 거예요 我推測… 說話者敘述 中性敘述 비가 올 거예요.(應該會下雨。)
勸導/命令 -(으)세요 / -(으)십시오 請…/請您… 對方 禮貌指示 들어오세요.(請進。)


快速判斷:

要徵詢、一起做 → -(으)ㄹ까요?

答應對方、我來做 → -(으)ㄹ게요

問你想不想 → -(으)ㄹ래요?



例句比較 : 

1.    -(으)ㄹ까요?(提議/徵詢/輕推測)

例句:
            오늘 7시에 시작할까요?
            今天七點開始好嗎?

說明:
            用來一起商量或問對方意見,語氣禮貌又不強迫。
            詞幹母音結尾用 -ㄹ까요?,子音結尾用 -을까요?,ㄹ 結尾用 -까요?。
            要表「我來做」的承諾就別用這個(改用 -(으)ㄹ게요)。

2.    -(으)ㄹ게요(說話者承諾/回應對方需求)

例句:
            자료는 제가 지금 보내드릴게요.
            資料我現在就傳給您。

說明:
            表達我決定、我來做(通常是接到對方需求後的回應)。
            是單方承諾,不是徵詢;不能拿來問人要不要一起做。

3.    -(으)ㄹ래요?(詢問對方意願/選擇)

例句:
            뭐 마실래요?
            你想喝什麼?

說明:重點在對方的「想不想」。
            口語感較強、距離更近。
            要更正式或服務業口吻時,常改用 -(으)시겠어요?。

4.    -(으)시겠어요?(更禮貌的詢問/建議;含主體敬語)

例句:
            어떤 메뉴로 하시겠어요?
            您想要哪個餐點呢?

說明:
            帶 -시- 敬語,語氣正式客氣,餐廳、櫃檯常聽到。
            是詢問或委婉建議,不是「一起吧」。

5.    -자(非敬語的「一起吧」)

例句:
            끝나고 카페 가자.
            結束後去咖啡廳吧。

說明:
            非敬語、直球提議,只用於熟人、同輩。
            對長輩或正式場合不合適;要禮貌徵詢請用 -(으)ㄹ까요?。

6.    -(으)ㄹ 거예요(敘述性推測/預測)

例句:
            오후에 비가  거예요.
            下午應該會下雨。

說明:
            是陳述句的推測,講「我認為會…」。
            不用來提議或徵詢;想問別人看法再用 -(으)ㄹ까요?(비가 올까요?)。

7.    -(으)세요 / -(으)십시오(禮貌請求/命令)

例句:
            안으로 들어오세요. / 안으로 들어오십시오.
            請進來。/請進。(更正式)

說明:
            請求或指示對方去做,禮貌但帶指令性。
            -세요 常見於一般禮貌場合;-십시오 更正式、公文或公告風。
            若要協商語氣,改用 -(으)ㄹ까요?。


小測驗 :  

A. 填空(選擇合適語尾)

1.    지금 출발____?(出發好嗎? / 출발하다)

2.    창문을 열____?(要不要開窗? / 열다)

3.    커피를 마시____? 차를 마시____?(咖啡還是茶? / 마시다)

4.    너무 늦었는데 내일 오____?(太晚了,要不要明天來? / 오다)

5.    가지 ____?(要不要別去? / -지 말다)

6.    택시를 부르____?(要不要叫計程車? / 부르다)

7.    설명은 제가 하____?(要不要我來說明? / 하다)

8.    밖에 사람이 많____?(外面會不會很多人? / 많다)

9.    회의는 일단 여기서 끝내____?(會議先在這裡結束好嗎? / 끝내다)

10.    이 길로 가____, 저 길로 가____?(走這條還是那條? / 가다)


參考答案 :

1) 할까요 2) 열까요 3) 마실까요 / 마실까요 4) 올까요 5) 말까요
6) 부를까요 7) 할까요 8) 많을까요 9) 끝낼까요 10) 갈까요 / 갈까요




B. 改寫(改成 -(으)ㄹ까요? 句)

1.    우리 같이 점심을 먹자.(非敬語)→ __________

2.    제가 내일 보낼게요.(我明天寄。)→(改為徵詢一起/對策)__________

3.    먼저 시작합시다.(客氣命令型)→ __________

4.    비가 올 거예요.(推測敘述)→(改為徵詢式推測)__________

5.    문을 열지 마세요.(請不要開門。)→(改為否定提議)__________


參考答案 :

1) 우리 같이 점심을 먹을까요?

2) 내일 보내ㄹ까요?(或: 어떻게 하ㄹ까요?)

3) 먼저 시작할까요?

4) 비가 오ㄹ까요?

5) 문을 열지 말까요?



C. 判別(選最自然的句子)

1.    A. 제가 도와ㄹ까요? / B. 제가 도와ㄹ게요.(對方已經表示需要幫忙)

2.    A. 뭐 먹을까요? / B. 뭐 먹을래요?(想問對方「你想吃什麼?」)

3.    A. 오늘 회의는 3시에 하ㄹ까요? / B. 오늘 회의는 3시에 하겠습니다.(與同事協商時間)

4.    A. 창문 좀 닫을까요? / B. 창문 좀 닫으세요.(對平輩、禮貌徵詢)

5.    A. 제가 먼저 보고하ㄹ까요? / B. 제가 먼저 보고하ㄹ게요.(上司尚未表態)


參考答案 :

1) B(已表明需要→用 -(으)ㄹ게요 承諾最自然)

2) B(問對方意願→ -(으)ㄹ래요?)

3) A(協商→ -(으)ㄹ까요?)

4) A(徵詢→ -(으)ㄹ까요?)

5) A/B 皆可,但尚未表態、需徵詢時 A 較穩妥


延伸閱讀推薦:

張貼留言 (0)
較新的 較舊